"كل ما املك" - Traduction Arabe en Turc

    • sahip olduğum tek
        
    • her şeyimi
        
    • Tek varlığım
        
    • Elimde bunlar var
        
    Bak, anne! Benim orada kalmama izin vermek, zorundasın. Şu an sahip olduğum tek şey o. Open Subtitles امي , يجب ان تتركيني افعل هذا انه كل ما املك الان
    sahip olduğum tek şey bu otel. Open Subtitles الحانة هي كل ما املك لاعيش انا وعائلتي
    Sen inatçı bir katırsın ama seni bir daha görebilmek için her şeyimi verirdim. Open Subtitles على الرغم من كونك سيئة الطباع فإني مستعد ان أخسر كل ما املك مقابل ان اراكِ مجدداً
    her şeyimi işime adamıştım. İşe yaramıyorsa, başka bir şeyim kalmadı. Open Subtitles .لقد أستنزفت كل ما املك من اعمالي .إذا لم ينجح هذا العمل, فلن املك أي شيء
    Yalvarırım. Tek varlığım bu. Hayatımı bu bilgiler için harcadım. Open Subtitles عقلى هو كل ما املك لقد قضيت عمرى له و انا اضيف اليه
    Bilmiyorum. Elimde bunlar var. Open Subtitles لا اعلم هذا كل ما املك
    Kendine iyi bak Henry, çünkü bu dünyada sahip olduğum tek şey sensin. Open Subtitles احرص على ذلك هنري لأنك كل ما املك
    sahip olduğum tek şeyin iş olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقدي أن العمل هو كل ما املك الان؟
    Bu kefen örtüsü ısınmak için sahip olduğum tek şey. Open Subtitles هذه الخرقه كل ما املك لاتدفاء بها
    Bu sahip olduğum tek şey. Open Subtitles هذا حقآ كل ما املك
    "Sen sahip olduğum tek şeysin." Open Subtitles "انتٍ كل ما املك."
    "Sen sahip olduğum tek şeysin." Open Subtitles "انتٍ كل ما املك."
    Hayır, her şeyimi buna yatırdım. Kazanmalıyım. Open Subtitles لا، لقد وضعت كل ما املك فى هذا يجب ان افوز
    Serbest bırakılması için her şeyimi veririm. Open Subtitles ساعطي كل ما املك مقابل عودته
    Üçkâğıtçı köpekler her şeyimi çaldı. Open Subtitles لقد اخذوا كل ما املك.
    Ben Williams Will, her şeyimi hayal gücüme bırakıyorum. Open Subtitles أنا, (ويلي ويليامز) أترك كل ما املك لمخيلتي
    Harry benim tek çocuğum. O, benim Tek varlığım. Open Subtitles هارى هو ابنى الوحيد هو كل ما املك
    Benim Tek varlığım sensin, tamam mı? Open Subtitles انتي كل ما املك, فهمتي هذا؟
    Tek varlığım sensin. Open Subtitles انت كل ما املك.
    Bilmiyorum. Elimde bunlar var. Open Subtitles لا اعلم هذا كل ما املك
    Elimde bunlar var. Open Subtitles هذا كل ما املك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus