"كل ما علينا القيام به هو" - Traduction Arabe en Turc

    • Tek yapmamız gereken
        
    Tek yapmamız gereken arabayı ateşe vermek polis de çıkan yangında öldüğümüze inanır. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو حرق السيارة سيعتقدون أننا متنا في الحريق
    Tamamdır, o zaman Tek yapmamız gereken pulun nerede tutulduğunu bulmak. Open Subtitles حسناً، كل ما علينا القيام به هو معرفة أين يحتفظون بالطّابع
    Aslında Tek yapmamız gereken şey amaca yönelik işlevleri ve de beyin davranışlarını açıklamak ve böylece izah edilmesi gereken her şeyi aydınlatmış olacağız. TED في الواقع، كل ما علينا القيام به هو شرح الوظائف الموضوعية، وسلوكيات المخ، ثم نكون قد شرحنا كل شيء يحتاج الى شرح.
    Tek yapmamız gereken bir kaç vida açmak ve işlem tamam. TED كل ما علينا القيام به هو وضع بضعة مراوح هناك،
    Tek yapmamız gereken, bu metni okumak, doğanın bu armağanına kucak açmak ve ilerlemeye buradan başlamak. TED كل ما علينا القيام به هو قراءة هذا النص، معانقة هدية الطبيعة لنا وسيبدأ تقدمنا من هنا.
    Tek yapmamız gereken kurbanın vücudundan çıkan mermiyi tuttuğunu göstermek. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو تطابق ذلك إلى رصاصة وجدنا في جسم الضحية.
    Şimdi Tek yapmamız gereken Goran'a sayıları söyletmek. Open Subtitles الآن كل ما علينا القيام به هو الحصول عليه ليقول الأرقام.
    Tek yapmamız gereken bu adamı harekete geçirmek. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو العثور على هــذا الرجل للتحرك
    Evet, Tek yapmamız gereken sakin olmak. Open Subtitles نعم، انظر، كل ما علينا القيام به هو التزام الهدوء.
    Tek yapmamız gereken o ânı tekrar oluşturmak. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو إعادة إنشاء تلك اللحظة
    Tek yapmamız gereken şehre sızıp... Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو التسلل إلى داخل المدينة
    Tek yapmamız gereken yolundan çekilmek. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو التنحي جانباً عن طريقها
    Yap boz gibi Tek yapmamız gereken... Open Subtitles إنه مثل الأحجية ، كل ما علينا القيام به هو اكتشاف
    Tek yapmamız gereken, öyle olduğuna indandırmak, değil mi? Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو أن نجعلهم يصدقون بأنهم هكذا
    Tek yapmamız gereken oraya gidip "Dostum dikkat et otobüs geliyor!" demek. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو ان نمر بالسياره ونقول , يا,رجل أحظر من الحافله
    Tek yapmamız gereken, seni o adamlarla aynı odaya sokmak, böylece onlar da görecekler. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو جمعك في غرفة مع هؤلاء الناس و هم سيرون ذلك أيضاً
    Tek yapmamız gereken gövdeye çıkmasını sağlamak. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو التأكد من أنه يحصل على بدن
    Tek yapmamız gereken, Gregor'un Kovar'la yaptığı anlaşmanın Bratva'ya hiçbir faydası olmadığına, tek faydasının ona olduğuna dair kanıt bulmak. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو العثور على دليل أن عمل جريجور مع كوفار يفيده وليس براتفا
    Tek yapmamız gereken o tankları bulup herkesi normale döndürmek. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو العثور على الأشياء، ويمكننا تغيير الجميع مرة أخرى.
    Tek yapmamız gereken kim olduğunu bulmak. Open Subtitles إذن كل ما علينا القيام به هو معرفة من.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus