Tek yapmamız gereken arabayı ateşe vermek polis de çıkan yangında öldüğümüze inanır. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو حرق السيارة سيعتقدون أننا متنا في الحريق |
Tamamdır, o zaman Tek yapmamız gereken pulun nerede tutulduğunu bulmak. | Open Subtitles | حسناً، كل ما علينا القيام به هو معرفة أين يحتفظون بالطّابع |
Aslında Tek yapmamız gereken şey amaca yönelik işlevleri ve de beyin davranışlarını açıklamak ve böylece izah edilmesi gereken her şeyi aydınlatmış olacağız. | TED | في الواقع، كل ما علينا القيام به هو شرح الوظائف الموضوعية، وسلوكيات المخ، ثم نكون قد شرحنا كل شيء يحتاج الى شرح. |
Tek yapmamız gereken bir kaç vida açmak ve işlem tamam. | TED | كل ما علينا القيام به هو وضع بضعة مراوح هناك، |
Tek yapmamız gereken, bu metni okumak, doğanın bu armağanına kucak açmak ve ilerlemeye buradan başlamak. | TED | كل ما علينا القيام به هو قراءة هذا النص، معانقة هدية الطبيعة لنا وسيبدأ تقدمنا من هنا. |
Tek yapmamız gereken kurbanın vücudundan çıkan mermiyi tuttuğunu göstermek. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو تطابق ذلك إلى رصاصة وجدنا في جسم الضحية. |
Şimdi Tek yapmamız gereken Goran'a sayıları söyletmek. | Open Subtitles | الآن كل ما علينا القيام به هو الحصول عليه ليقول الأرقام. |
Tek yapmamız gereken bu adamı harekete geçirmek. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو العثور على هــذا الرجل للتحرك |
Evet, Tek yapmamız gereken sakin olmak. | Open Subtitles | نعم، انظر، كل ما علينا القيام به هو التزام الهدوء. |
Tek yapmamız gereken o ânı tekrar oluşturmak. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو إعادة إنشاء تلك اللحظة |
Tek yapmamız gereken şehre sızıp... | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو التسلل إلى داخل المدينة |
Tek yapmamız gereken yolundan çekilmek. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو التنحي جانباً عن طريقها |
Yap boz gibi Tek yapmamız gereken... | Open Subtitles | إنه مثل الأحجية ، كل ما علينا القيام به هو اكتشاف |
Tek yapmamız gereken, öyle olduğuna indandırmak, değil mi? | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو أن نجعلهم يصدقون بأنهم هكذا |
Tek yapmamız gereken oraya gidip "Dostum dikkat et otobüs geliyor!" demek. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو ان نمر بالسياره ونقول , يا,رجل أحظر من الحافله |
Tek yapmamız gereken, seni o adamlarla aynı odaya sokmak, böylece onlar da görecekler. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو جمعك في غرفة مع هؤلاء الناس و هم سيرون ذلك أيضاً |
Tek yapmamız gereken gövdeye çıkmasını sağlamak. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو التأكد من أنه يحصل على بدن |
Tek yapmamız gereken, Gregor'un Kovar'la yaptığı anlaşmanın Bratva'ya hiçbir faydası olmadığına, tek faydasının ona olduğuna dair kanıt bulmak. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو العثور على دليل أن عمل جريجور مع كوفار يفيده وليس براتفا |
Tek yapmamız gereken o tankları bulup herkesi normale döndürmek. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو العثور على الأشياء، ويمكننا تغيير الجميع مرة أخرى. |
Tek yapmamız gereken kim olduğunu bulmak. | Open Subtitles | إذن كل ما علينا القيام به هو معرفة من. |