Çevrenizde olan her şeyi görmeli ve hissetmelisiniz. | TED | عليك النظر والتعود على كل ما يحدث من حولك. |
Şeytan çıkarma seanslarında olan her şeyi kaydetmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا أودّ أن أسجل كل ما يحدث في جلسات طرد الأرواح |
Ceza davalarında olan her şey bu tek karardan ortaya çıkar. | TED | إن كل ما يحدث في القضايا الجنائية مترتب على هذه القرار الوحيد. |
Yapma MacKenzie. olan biten her şeyi bilen kulağı delik birisin sen. | Open Subtitles | هيا, ماكينزي, أنت من النوع الفضولي الذي يعرف كل ما يحدث |
Felsefi anlamda bize ne olursa olsun, biz İtalyanların nasıl katlandığımızı anlayabilirsiniz. Hayır anlamam. | Open Subtitles | إذاً فأنت تفهم كيف أن الإيطاليين يأخذون كل ما يحدث لهم بطريقة فلسفية. |
Farz et, senin anlattığın bir şeyi başka birine söyledim ve tüm bunlar oluverdi. | Open Subtitles | افترضي أنني أخبرت أحداً أن كل ما يحدث هو بسبب أنك أخبرتني شيئاً ما |
Önüme çıkan tüm engeller, senin bunların ardında olduğunu kanıtlıyor | Open Subtitles | ما يمنعنى عن ذلك هو رغبتى أن أبرهن أنك وراء كل ما يحدث. |
Cass gitmemiz gerektiğini söylüyor, ama burada olan her şeyin onun sorumluluğunda artık kalacak. | Open Subtitles | يقول كاس علينا أن نذهب، ولكن كل ما يحدث هنا هو مسؤولية لها الآن، حتى أنها في طريقها للبقاء. |
olan her şeyi göreceğiz ve duyacağız, tamam mı ? | Open Subtitles | سوف نكون قادرين على رؤية وسماع كل ما يحدث ، حسناً؟ |
Bana krallığımda olan her şeyi ve yazmayı uygun bulduklarını anlat. | Open Subtitles | قولي لي كل ما يحدث في مملكتي ومهما كنت ترينه مناسبا للكتابة |
Kameralar arasında geçiş yaparak evde olan her şeyi görebilir. | Open Subtitles | وحتى لهاتفه الخلوي ويمكنه التنقّل بين الكاميرات ليرى كل ما يحدث بالمنزل |
Bende yanlış olan her şey için seni suçluyor. | Open Subtitles | و هو يلقى على عاتقك باللوم فى كل ما يحدث لى |
Şimdi. Şimdi olan her şey görünüyor. | Open Subtitles | الآن، أنت تنظر إلى الآن يا سيدى كل ما يحدث حالياً يحدث الآن |
Diğer çocuklar, küçüklere hayvan dedikodularını okumayı öğretir çünkü Kalahari'de olan her şey kuma yazılmıştır. | Open Subtitles | الأولاد الأكبر سناً يعلمون الأصغر منهم كيفية قراءة أخبار الحيوانات لأن كل ما يحدث في كالهاري ينطبع على الرمال |
Bak burada olan biten her şeyi söyleyemem, tamam mı? Ama bana güvenmen gerek. | Open Subtitles | اسمع، لا يسعني إخبارك كل ما يحدث هنا، حسنٌ؟ |
Bak burada olan biten her şeyi söyleyemem, tamam mı? Ama bana güvenmen gerek. | Open Subtitles | اسمع، لا يسعني إخبارك كل ما يحدث هنا، حسنٌ؟ |
Bak burada olan biten her şeyi söyleyemem, tamam mı? Ama bana güvenmen gerek. | Open Subtitles | اسمع، لا يسعني إخبارك كل ما يحدث هنا، حسنٌ؟ |
Ama aramızda ne olursa olsun seni daima seveceğiz. | Open Subtitles | و لكن بالرغم من كل ما يحدث بيننا سنظل نحبك دائما |
Ama bazen ne olursa olsun dayanman gerekir. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان عليك أن تتحمل كل ما يحدث لك |
- Bak Richard bunlar ulusal planımızın bir parçası. | Open Subtitles | انظر ريتشارد, كل ما يحدث جزء من خطتنا القومية |
Eğer tüm bunların Yoo Jin'in çağırdığı ruh nedeniyle olduğu doğruysa... onu ve ailesini kasabadan atmalıyız. | Open Subtitles | جانغ هي سو ، طالبة من صف كيم إين سووك منذ ثلاثين عاماً إن كان هذا صحيحاً أن كل ما يحدث بسبب استدعاء يوجين للأرواح |
Şu an olan her şeyin içinde James Holden var efendim. | Open Subtitles | سيدي , جيمس هولدن غارق حتى عنقه في كل ما يحدث الان |