"كل مرّة" - Traduction Arabe en Turc

    • Her seferinde
        
    • her defasında
        
    • hep kurbanını
        
    Prensiplerim ve mantığım arasından birini seçecek olsaydım Her seferinde prensiplerimi seçerdim. Open Subtitles لو كان عليّ أن أختار بين المنطق والمبدأ فسأختار المبدأ كل مرّة
    Temyize gideriz, yapabiliyorsak Her seferinde daha yüksek bir mahkemeye tekrar tekrar gideriz. Open Subtitles سنستأنف مرّة بعد مرّة إذا اضطررنا لذلك، في كل مرّة إلى محكمة أعلى.
    -Sizi Her seferinde oraya yolladığımda, kıçınızda bombalar bağlı şekilde. -Sonuçlarını düşünümüyor muyum sanıyorsun? . Open Subtitles أتظن بأنني لا أفكر في العواقب في كل مرّة أرسلكم بها في مهمة والقنابل مربوطة بمؤخراتكم؟
    Ve Her seferinde iyi olmadığını gösteren bir davranışına tanık olduğunda, görmezden geliyorsun. Open Subtitles وفي كل مرّة تفعل شيء يُثبت لك أنّها ليست صالحة، تتجاهله
    Düşersem her defasında tekrar kalkacağım. Open Subtitles عندما يوقعونني أرضاً سأنهض من جديد في كل مرّة
    Beyaz kızlar yok mu! Beyaz kızlar hep kurbanını bulur. Open Subtitles الفتيات البيضاء، ينالون منك كل مرّة.
    Bana kalsa, Her seferinde çizburger yerim. Ben de. Open Subtitles إن كان الأمر عائداً إليّ , لجعلتها شطيرة لحم بالجبن في كل مرّة
    Her seferinde durup fotoğrafını çekmek zorunda mıyız? Open Subtitles هل يجب علينا التوقف كل مرّة و أخذ صورة ؟
    Belki de Her seferinde farklı sonuç umduğundan tekrar yaşayıp durdun. Open Subtitles ربّما ظللتِ تعيشين تجربتك لأنّه في كل مرّة كنتِ تأملين أنْ تأتي بنتيـــجة مغايــــرة.
    Bunu Her seferinde arabayı limitlerine kadar zorlayarak, tutarlı şekilde yapabiliyorlar. TED إنّهم قادرون على الخروج والإستمرار في فعل ذلك، دفع السيارة إلى آخر طاقتها كل مرّة .
    Her seferinde aynı havayolu: Fast Flight. Open Subtitles إن نفس الخطوط الجوية في كل مرّة: "الرحلات السريعة"
    Her seferinde sadece bir hedefe odaklanıyor. Open Subtitles يمكنه التركيز فقط على هدف واحد كل مرّة
    Ben üzerime düşeni yaptım. Her seferinde yukarı çıktım. Open Subtitles أديت عملي وقمت بالمستطاع في كل مرّة
    Ve sonra bana vurmaya başladı... Her seferinde daha hızlı. Open Subtitles وبعدها يصفعني بشكلٍ أقوى كل مرّة
    Her seferinde 1974 doğumlu olduğunuzu hatırlayın yeter. Open Subtitles فقط تذكري أن تكتبي 1974 كل مرّة.
    İçerisinde bir döngü var fakat Her seferinde farklı. Open Subtitles ،هناك نمط لذلك .ولكنه يختلف في كل مرّة
    - Beni Her seferinde yılan kovalıyor. Open Subtitles الإحراج ؟ أفعىً تطاردني في كل مرّة
    Her seferinde bir tüneli kapatıyoruz. Open Subtitles نُغلق قطاع نفقٍ واحد في كل مرّة.
    O topu tutacaksınız. her defasında orada olacak. Open Subtitles ستمسك بالكرة ستكون هناك كل مرّة
    Oyun her defasında bu şekilde bitiyor. Open Subtitles اللّعبة تنتهي بتلك الطريقة كل مرّة
    Beyaz kızlar yok mu! Beyaz kızlar hep kurbanını bulur. Open Subtitles .الفتيات البيضاء، ينالون منك كل مرّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus