"كل مواطن" - Traduction Arabe en Turc

    • her vatandaş
        
    • her vatandaşın
        
    • bütün vatandaşların
        
    • Her yurttaş
        
    • vatandaşları
        
    • tüm vatandaşların
        
    her vatandaş her zaman Büyük Lider'in rozetini takıyor. TED ويرتدي كل مواطن شارة تحمل صورته في جميع الاوقات.
    Camelot'ta kanunun işlediğini her vatandaş görsün. Open Subtitles سيعرف الشعب الحقيقة ، ليعرف كل مواطن أن القانون يحكم كاميلوت
    Bu her vatandaşın ve seçmenin kendisine sorması gereken bir sorudur. TED وهذا شيء يجب على كل مواطن و ناخب أن يسأله لنفسه.
    Capitol City üzerinde bütün vatandaşların sıradan bir köpek gibi bana itaat etmesini sağlayacak DNA karışımını yayacak olan bombanın patlamasına iki dakika var. Open Subtitles لديك دقيقتين قبل ان تفجر القنبلة مدينة كابيتول ستنشر كوكتيل حمض نووي وتجعل كل مواطن مطيع لي كأنه كلب
    Tahmin ediyoruz ki 20 yıl sonrasında Her yurttaş, vücudu kaplayan bir elektronik alet taşıyacak ve bu aygıt da mutluluk ve cinsel zevk ihtiyacını karşılayacak. Open Subtitles يمكننا أن نفترض أن بعد 20 سنة سيضع كل مواطن عليه جهاز كهربائي صغير يثير متعة الجسد
    Sadece James Novak için değil, bu büyük ulusun diğer tüm vatandaşları için. Open Subtitles ليس فقط لأجل جايمس نوفاك بل لأجل كل مواطن أمريكي
    Bu nedenle binbaşı Coker hem gören, hem göremeyen tüm vatandaşların onlarla mücadeleye yardım etmesini istiyor. Open Subtitles لذا , الرائد كوكر طلب من كل مواطن بصير أو أعمى ان يساعدهم في محاربتهم
    her vatandaş, bedava güncelleme alacak. Bizler gibi olacaksınız. Open Subtitles كل مواطن سيحصل على ترقية مجانية ستصيرون مثلنا
    Buradaki her aile yasalara saygılı her vatandaş inşaat işleri bitince evlerine yeni Lennox Gardens'a geri dönecektir. Open Subtitles كل عائلة في موقف جيد كل مواطن يزايد على القانون سوف يرحب بعودته في الإنشاء
    Diğer yandan, her vatandaş ayrımcılığa maruz kalmama hakkına sahiptir. Open Subtitles و من ناحية أخرى ؛ كل مواطن لديه الحق على عدم التعرض للتمييز
    her vatandaş, tam olarak topluluğun tasarladığı gibi doğar. Open Subtitles كل مواطن يولد تماما كما صمم من قبل المجتمع.
    İnsan yaşamını paraya tercih eden bir ülkede yaşamak isteyen her vatandaş için savaş veriyoruz. Open Subtitles نحن نقاتل من اجل حق كل مواطن... الذين يعيشون في هذا البلد الذي يعطي المزيد من القيمة إلى الحياة من الأرباح.
    Dunark'taki her vatandaş bilsin ki Dunark Prens'i Ebenezer Ravens'ın oğlu Nicodemus Ravens Prens'in, Prenses Adela Ravens'ın ve oğlu Bian Ravens'ın cinayetinden suçlu bulunmuştur. Open Subtitles "مرسوما يقضي بأن كل مواطن في دونارك يعرف - أن نيقوديموس الغربان، نجل الأمير إزنبر الغربان من دونارك - تمهذااليومتوجيهله تهمة قتل الأمير
    Şahsen akü kablosu bulundurmanın her vatandaşın görevi olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles شخصياً أعتقد أنه واجب كل مواطن أن يحمل مجموعة من كيابل الشحن
    Halen her vatandaşın kendi doğurganlığını kullanma hakkı vardır. Open Subtitles بيرو ', كل مواطن له الحق لاستعادة الأذونات من الخصوبة '.
    4 bacaklı olsun ya da olmasın, bütün vatandaşların aynı saygıyı gördüğü bir yer. Open Subtitles حيث كل مواطن سواء بأربعة أرجل أم لا يعامل بنفس المستوي من الإحترام
    Şimdi bu ülkedeki bütün vatandaşların aynı bu şekilde kart ve numaralarıyla mesela, parmak izi gibi şeylerle kimliklerinin belirlenebildiğini düşün. Open Subtitles تخيّـلي إن كان كل مواطن بالبلد يمكن تحديده بشكل فريد... من خلال بطاقة ورقم خاص به، ربّما من خلال عيّـنة لبصمات أصابعه.
    Her yurttaş, güvenlik birimlerine yardım etmekle görevlidir. Open Subtitles كل مواطن ملزم بمساعدة الأجهزة الأمنية
    Özgeçmişimde diğer bütün iyi Amerikan vatandaşları gibi ben de biraz yalan söylemeliyim. Open Subtitles و ربما ينبغي ان اكذب قليلاً في سيرتي الذاتيه مثل كل مواطن أمريكي جيد
    Binbaşı Coker hem gören, hem göremeyen tüm vatandaşların onlarla mücadeleye yardım etmesini istiyor. Open Subtitles الرائد كوكر طلب أن كل مواطن يساعدهم في الحرب سواء بصير أو أعمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus