"كل نصف" - Traduction Arabe en Turc

    • her yarım
        
    Onu uyandır ve her yarım saatte birkaç soru sor. Open Subtitles استمر في هز رأسه مستيقظا واسأله الأسئلة كل نصف ساعة
    her yarım saatte bize bir fotoğraf gönder ki, orada olduğunu bilelim. Open Subtitles أرسلي لنا صورة كل نصف ساعة حتى نتأكد أنكِ ما زلتِ هنا
    Oda her yarım saatte bir deprem oluyormuş gibi sallanıyordu. Open Subtitles كانت الغرفة تهتز وكأن هناك هزة أرضية كل نصف ساعة
    Bu iş bitene kadar her yarım saatte bir bilgilendirilmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان تطلعوني على التحديثات كل نصف ساعة حتى نهاية المهمة
    Bu yolla her yarım saatte sekiz dakika kurtarıyorsun yani iki saatlik televizyon izleme boyunca egzersiz için 32 dakikan oluyor. TED وتوفرُ بهذه الطريقة ثماني دقائق كل نصف ساعة إذا عند مشاهدتك التلفاز لمدة ساعتين، لديك 32 دقيقة للتمارين الرياضية.
    Tam olarak 30 dakika. her yarım saatte bir ters çevireceğiz. İşaret koyacağız. Open Subtitles بالضبط ثلاثون دقيقة، كل نصف ساعة سنقلبه بالمقلوب ونضع عليه علامة
    Bir: her yarım saatte bir tuvalet molası vereceğiz. Open Subtitles رقم واحد ، نحصل على إستراحات لدخول الحمّام كل نصف ساعة
    Eğer bırakmazsak her yarım saatte, bir rehineyi vuracaklar. Open Subtitles سيقتلون رهينة كل نصف ساعة ريثما نقوم بذلك
    her yarım dönüşümde gemilerine geri dönüyorlar, harmanladığımız bütün ürünü de toplayarak. Open Subtitles كل نصف سنةٍ يرجعون بسفنهم يجمعون ما حصدناه
    Ve bütün basını bilgilendirin. her yarım saatte bir yeni açıklama yapılacak. Open Subtitles أطلعي وسائل الإعلام أني سأزودهم بالأخبار كل نصف ساعة
    Çok ünlü bir batakhanedir, Strathmore'da okuyan her yarım yetenekli adamın kariyeri boyunca yer edinen sevimsiz bir geveze tarafından işletiliyor. Open Subtitles انه هراء مشهور بالثرثره البغيضه الذي ياخذ الاموال كل نصف فصل دراسي من كل قرد موهوب من الذين يدرسون في صف ستاثمور
    Kontratım, her yarım saatte bir bir öpücük almam gerektiğini açıkça belirtiyor. Open Subtitles عقدي يقول أنه بعد كل نصف ساعة سأحصل على قبلة
    Eee? Öyleyse her yarım saniyede bir erkek bir kıza aşkını ilan ediyor. Open Subtitles في كل نصف ثانية الولد يخبر البنت بمشاعره
    Howard Bamboo'ya işte, her yarım saatte bir yaptığım Linda Blair benzetmelerimi sormalısın. Open Subtitles عن الحاله الجنونيه التي تُصيبني كل نصف ساعه خلال العمل
    Fazladan her yarım kiloluk ağırlık 3 ton yakıt tüketimi demek. Open Subtitles كل نصف كيلوا في الوزن يعادل ثلاثة أطنان من الوقود
    Ameliyat nedeniyle sinir hasarı olmadığından emin olmak için her yarım saatte bir reflekslerini kontrol etmek istiyorum. Open Subtitles أريد التأكد من منعكساتك كل نصف ساعة لأتأكد من أنه لا وجود لأذية عصبية بسبب الجراحة.
    Onu bulana kadar her yarım saatte bir bana rapor verin. Open Subtitles إتصلوا بي كل نصف ساعة حتى نجدهُ دعونا نفعل الصواب هذا كل شيء
    Problem şu ki, her yarım saatte bir tuvalete gönderir seni. Open Subtitles المشكله هي, المياه تجعلك تذهب الى المرحاض كل نصف ساعه.
    Hala orada olduğunu işaret etmek için, her yarım saatte bir pencereme ışık yansıttı. Open Subtitles كان يضيئ مصباح السياره كل نصف ساعه علي نافذتي فقط ليؤكد انه لا يزال بالخارج
    Vücut sıcaklığının artmasını önlemek için her yarım saatte bir buz keselerinin değişmesi gerekiyor. Open Subtitles يحتاج لتغيير الأغطية الباردة كل نصف ساعة لمنع حرارة جسدة من الأرتفاع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus