her bir mikrop hayatta kalabilmek için belirli elementlere ihtiyaç duyar. | Open Subtitles | كل نوع من أنواع الميكروبات يحتاج إلى مواد معينة لكي يعيش |
Bu insan vücudundaki bütün hücre tiplerinin ve her bir hücre tipinin işini yapmakta kullandığı spesifik genlerin atlası olacak. | TED | سيكون أطلس لكل أنواع الخلية في جسم الإنسان والجينات المحددة التي تستخدمها كل نوع خلية للقيام بوظيفتها. |
Ve her bir petrol suyla buluştuğunda birbirinden farklıdır. | TED | و كل نوع من الزيوت له طبيعة مختلفة عندما يلامس الماء |
Öğle yemeği getirdim. Aklınıza gelen her türlü sandviç var. | Open Subtitles | أحضرت الغداء ، هنالك كل نوع من الشطائر التي تتخيلونها و كيكة |
Anneden babaya, her türlü eğlence. | Open Subtitles | من عمران هاشمي. من ماما ل بابا ، كل نوع من المرح. |
Telefonlarımıza bakıyoruz, bilgisayarlarımıza bakıyoruz, her tür ekrana bakıyoruz. | TED | حسنًا، ننظر إلى هواتفنا، وحواسيبنا، والشاشات من كل نوع. |
her çeşit müzik türü denendi... her çeşit hükümet.. her çeşit saç stili denendi... | Open Subtitles | تم تجربة كل نوع من الموسيقى تم تجربة كل نوع من النظام الحكومي وكل نوع من قصة الشعر وكل نكهات العلك |
Artık hepsinden birer tane var. | Open Subtitles | الآن لدينا طفل من كل نوع |
Bu özellikle şaşırtıcı, çünkü sistemdeki her bir organizma, her bir alt sistem, her bir hücre tipi, her bir gen kendine has çevresel koşullarında, kendine has tarihi ile evrimleşti. | TED | إنه مدهش على وجه الخصوص لأن كل كائن من هذه الكائنات الحية كل نظام فرعي ,كل نوع خليه , كل وحدة وراثية تم تضمينها بمحرابها البيئي الفريد من نوعه وتاريخها الفريد من نوعه |
Proteinlerin dizilimi ve her hücre tipinin her bir proteinden ne kadar ürettiği, insandan insana değiştikçe bu formüller de insandan insana değişiyor. | TED | وتختلف هذه الوصفات من شخص إلى شخص بطرق تجعل البروتينات تختلف من شخص إلى شخص في تسلسلها الدقيق، وفي مقدار ما تنتجه كل نوع خلية لكل بروتين. |
Tek bir meşe ağacına 70 değişik türde mazı musallat olabilir her bir mazıyı, değişik türde bir eşek arısı oluşturur her bir mazının buruşuk şekli de kendine özgüdür. | Open Subtitles | قد تُبتلى شجرة بلوط واحدة بسبعين نوعاً مختلفاً من العفص، تمّ انتاج كل نوع بفصيلة مختلفة من الزنابير، وكل واحدة بشكلها المتموّج المميّز. |
Unutmayın, her bir cins için çift istiyorum. | Open Subtitles | تذكر : أريد من كل نوع زوجين إثنين |
Üçüncüsü ise her bir beyin hücresinin nasıl çalıştığına ilişkin bilgisayar modellerine gerek duyacağız; gelen sinyalleri alacak, zaman aralıkları değişecek dışarı sinyal gönderecek. | TED | وثالثًا، سنحتاجُ إلى نماذج حواسيب لكيفية عمل كل نوع من خلايا الدماع -- نأخذ إشارات إدخال، ونغيرُ وضع الفواصل الزمينة ونرسلُ إشارات إخراج. |
Bu, kuş bekçileri olarak farkettiğimiz şey ve düşündük ki kuşlar her yerde olduğu için eğer biz size ve Afrika’daki tüm diğer kişilere sahipsek yaşadığınız, eğitim aldığınız, hatta çalıştığınız yerde bulduğunuz kuşları bize söylerseniz, o zaman biz de her bir tür için harita yapabiliriz ve bundan yola çıkarak bilim adamları doğal kaynakları koruma gayretini asıl önemli olan bu bölgelerde önceliklendirebilir. | TED | وهو بالضبط ما لاحظناه كمراقبي طيور، وقلنا، لأن الطيور في كل مكان، إذا تمكنا من إقناعكم وإقناع الجميع في إفريقيا من إخبارنا بالطيور التي يرونها في أماكن سكنهم، ودراستهم، وحتى عملهم، فعندها سنكون قادرين على عمل خريطة بها كل نوع من الطيور ومن خلالها سيتمكن العلماء من وضع أوليات جهود المحافظة على البيئات بحسب أهميتها. |
Gözünü toptan ayırmaman gerek. her türlü dikkat dağıtıcı şey olacak. | Open Subtitles | ركز على هدفك ستكون هناك إلهاءات من كل نوع |
Burada akla gelebilecek her türlü leke var. | Open Subtitles | حصلنا على كل نوع يمكن تصوره من اللطخات |
Bu kadar seyahat ettikten ve bu kadar kişiyle konuştuktan sonra size şunu söyleyeyim: İnsan ırkının içinde ne kadar pislik ve tatlı insan ve demokrat ve cumhuriyetçi ve aklınıza gelebilecek her türlü kutuplaşmadan insan varsa LGBT topluluğunda da o kadar var. | TED | بعد السفر كثيرا و مقابلة العديد من الناس. اسمحوا لي ان اخبركم، انه هناك العديد من السخفاء و الطيبين و الديموقرطيين و الجمهورين و الفرسان و الملكات و كل نوع من التصنيفات يمكن ان تخطر على بالك داخل مجتمع LGBT كالموجودة داخل الجنس البشري. |
Aklına gelebilecek her tür yaratık. | Open Subtitles | اللعنة بالقرب من كل نوع من السحالي كل نوع من المخلوقات التي تخطر لك |
Benson ömrünün yarısını California'da her tür uyuşturucuyu satarak geçirdi. | Open Subtitles | الآن, لقد قضى بينسون نصف حياته في كالفورنيا يوزع المخدرات من كل نوع. |
Deniz aşırı ülkelerdeki dostlarımız için iyi hediyeler aldık. her çeşit tat var. | Open Subtitles | لقد إلتقطنا عينات لطيفة من أجل أصدقائنا في الخارج ، أصناف من كل نوع |
Juan Antonio'nun arkadaşları her çeşit yaratıcı insanla takıldı. | Open Subtitles | مع أصدقاء خوان أنطونيو تعرفت على المبدعين من كل نوع |
Tamam. hepsinden birer tane alalım. Olur mu Stacey? | Open Subtitles | سنأخذ واحد من كل نوع أينبغي مِنّا ذلك يا (ستايسي)؟ |
hepsinden birer lütfen. | Open Subtitles | واحد من كل نوع, من فضلكِ. |