"كما تبدو" - Traduction Arabe en Turc

    • göründüğü gibi
        
    • Göründüğü kadar
        
    • Göründüğün kadar
        
    • göründüğü gibidir
        
    • göründükleri kadar
        
    • göründükleri gibi
        
    Sanırım buradaki ders her şey, her zaman göründüğü gibi olmuyormuş. Open Subtitles لذا أظنّ أن الدرس هنا.. بأن الأمور ليست دائماً كما تبدو
    Belki de her şey her zaman gerçekte göründüğü gibi görünmüyordur. Open Subtitles وربما أن الذي لا تعلميه أن الأمور ليست دائماً كما تبدو
    Fakat atomun içine bakmaya başladığınızda, hiçbir şey göründüğü gibi değil. Open Subtitles لكن بمجرد أن تبدأ النظر داخل الذرة، فالأشياء ليست كما تبدو
    Göründüğü kadar yakın değil Bayan Thursday. Open Subtitles حسنا، أنها ليست قريبة كما تبدو آنسة ثيرسداي
    Tatlım şu anda nasıl hissettiğini biliyorum ama bak, hiçbir şey Göründüğü kadar kötü değildir. Open Subtitles ،عزيزتي أعلم ما تشعرين به الأن ولكن أنظري، الأمور ليست سيئة كما تبدو
    O ne demek bilmiyorum ama en az Göründüğün kadar tuhaf geliyor kulağa. Open Subtitles لا أعرف حتى ما يعني ذلك لكنهُ يبدو تقريباً غريباً كما تبدو أنت
    Bazı şeyler her zaman göründüğü gibi olmuyor, değil mi Elliot? Open Subtitles حسناً, ليست الأمور كما تبدو دائماً، هل هي كذلك يا إليوت؟
    Çok basit bir dosya. Ancak hiçbir şey göründüğü gibi değildir Müfettiş. Open Subtitles قضية سهلة الحل , ولكن الأشياء ليست كما تبدو عليه , أيها المفتش
    Her şey göründüğü gibi değildir. Bunu bilmen gerekir. Open Subtitles ليست الأشياء كما تبدو لكِ ليس دائماً، يجب أن تعرفى ذلك
    ve göründüğü gibi olmayan hileli şiirler yazmıyorum. Open Subtitles ولا أكتب قصائد خادعة التي ليس مضمونها كما تبدو.
    Rusi'nin resifi 30 yıl içinde tüm mercan resiflerinin göründüğü gibi olabilir. Open Subtitles شعبة روسي المرجانية قد تكون كما تبدو كلّ الشقوق المرجانية في ثلاثون سنة
    Meksika'da hiç bir şey, göründüğü gibi değildir. Open Subtitles في المكسيك، الأمور ليست دائماً كما تبدو.
    Göründüğü kadar kolay değildir. Bunu kim yaptıysa bu işte ustaymış. Open Subtitles انها ليست سهلة كما تبدو مهما كان من فعل هذا فقد كان جيدا جداً
    Televizyonda Göründüğü kadar hoş değil. Open Subtitles ليست جميلة كما تبدو في التلفزيونِ، اليس كذلك؟
    Birkaç gün dene. Göründüğü kadar kötü değildir. Open Subtitles جربيها لعدة أيام إنها ليست غبية كما تبدو
    # Öyleyse ulaş gökyüzüne Göründüğü kadar yüksek değildir # Open Subtitles لذا فتشي في السماء أنها ليست عالية كما تبدو
    Korkarım ki; Sophia, Göründüğü kadar masum biri değil. Open Subtitles أنا أخاف أن تكون صوفيا ليست كما تبدو عليه.
    Ben de senin Göründüğün kadar küstah biri olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles الآن بعد أن أدركت أنك لست متعجرفا كما تبدو
    Belki de Göründüğün kadar aptal değilsindir. Open Subtitles ربّما في النهاية أنتَ لستَ غبيّاً كما تبدو
    Göründüğün kadar ahmak mısın diye merak ettiğim için geldim. Open Subtitles لقد صعدت إلى هنا لأرى فقط اذا كنت ساذج كما تبدو
    Evet Reese, bazen herşey aynen göründüğü gibidir. Open Subtitles نعم يا ريس.. أحيانا الأمور هي فقط كما تبدو
    Oyun odasında favorileştirme ve doğum sırası gibi etkenlerden ortaya çıkan kavgalar göründükleri kadar acımasız. TED العداء في غرفة الألعاب على حساب المحاباة، وترتيب الولادة وقضايا أخرى هي حازمة كما تبدو.
    Ancak şunu biliyorum ki, inanlar her zaman göründükleri gibi değildir. Open Subtitles لكنى اعرف ان الناس لا تبدو دائما كما تبدو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus