Biliyorsun, eğer yakından bakarsan, onlar gercekten de at kafası. | Open Subtitles | كما تعلمين , إذا ألقيتى نظرة أقرب, فإنهم حقاً خيول |
Neyse, Biliyorsun sürekli dinliyorum sanki bunlar bir şey değilmiş gibi. | Open Subtitles | عموماً, طوال الوقت أسمع كما تعلمين ,كما لو لم يكن شيئاً |
Örneğini her gün görüyoruz. Fakat dilenciler seçici olamaz Bilirsin. | Open Subtitles | ولدينا الدليل يوميا ولكن الشحاذين لايملكن كما تعلمين حرية الأختيار |
yani çok güzel bir akşam olmalı, Bilirsin, konser sonrası. | Open Subtitles | إذاً لابد أنها كانت ليلة هادئةً، كما تعلمين بعد الحفلة |
Biliyor musun, iltifat bekleyen biri için bu normal... fakat bu çocukların bazıları tam olarak melek değil, ne demek istediğimi anlıyor musun? | Open Subtitles | و هذا طبيعي لمن في سنها كما تعلمين لكي تحظى بالاهتمام و لكن بعض هؤلاء الأولاد ليسوا ملائكة و أنت تفهمين ماذا أقصد |
Bildiğin gibi, bir davayı aydınlatmak için başka birini anlatmak bana yardımcı olur. | Open Subtitles | كما تعلمين, لم أجد شيئاً ليساعدني في تفسير القضية كعرضها على شخص آخر. |
Biliyorsun, Tanrıçalar hep kader ve efsaneler hakkında şarkılar söylediler | Open Subtitles | كما تعلمين , الملهمات يغنون أغانٍ عن أساطير و أقدار |
Ayrıca, senin patavatsızlıklarına karşı cezalandırma yöntemimin hançer olduğunu Biliyorsun. | Open Subtitles | كما تعلمين أنّ طريقتي المفضّلة لعقابك على طيشك هي الخنجر |
Kendine güvenmek bak işte şöyle bir şey, o boğaya daha önceden bindin, Biliyorsun ki onu sürebilirsin. | TED | اعني, ان الثقة كما تعلمين أن تحس انك على ذلك الثور حتى قبل ان تركبه |
En az benim kadar sen de şu an suç işlediğini Biliyorsun | Open Subtitles | كما تعلمين بفعلك هذا ترتكبين مخالفة جنائية |
Kelle avcılığı yapıyor, Bilirsin ama yine de fırsat buldukça odama ışınlıyor kendini. | Open Subtitles | إنه يراوغ صائدي الجوائز الأشرار، كما تعلمين لكنه مازال ينتقل لغرفتي، كلما استطاع |
Eğer dosyalarla işin bittiyse, git bir şeyleri katla, şey gibi, Bilirsin, çarşafları. | Open Subtitles | , لو انكِ أنهيتِ المخططات قومي بطي شئ , كما تعلمين , أوراق |
Bilirsin, sorununu bilmekle, onun üstesinden gelmek iki ayrı şeydir. | Open Subtitles | كما تعلمين , معرفة تفاهاتكِ و تخطي تفاهاتكِ شيئان مختلفان |
Elbette, gerçek babam gibi değildi, ama, Bilirsin, kötü biri değildi. | Open Subtitles | بالتأكيد، ليسوكأنهأبيالحقيقي، ولكن ، كما تعلمين ، لم يكن رجلا سيئا. |
Biliyor musun, bir odaya girince selam vermek daha uygundur. | Open Subtitles | كما تعلمين , من اللائق القاء التحية عندما تدخلين غرفة |
Biliyor musun, senin sorunları var, sana hiç bunu söyleyen oldu mu? | Open Subtitles | كما تعلمين , لديكِ مسائل وإهتمامات لم يخبرك بها أحد أبداً ؟ |
Bildiğin gibi seni virüs ekibine sokmakla ilgili endişeler vardı. | Open Subtitles | كما تعلمين كانت هناك مخاوف من وضعكِ في فريق الفيرس |
İşi nasıl gidiyor anlat. Bildiğin gibi Simon hırslı biri. | Open Subtitles | أخبرني كيف حاله فى العمل سايمون طموح ، كما تعلمين |
yani ben de şimdi belki yüzüğü atmak istersin diye düşünüyorum. | Open Subtitles | لذا أنا أفكر أنه ربما كما تعلمين أنك ربما تريدين الإنسحاب |
Bildiğiniz gibi Bodnar'ın parasını buradaki Osterhagen Bankası'ndaki kiralık kasaya kadar takip ettim. | Open Subtitles | كما تعلمين,لقد تعقبت أموال بودنار الى صندوق ودائع آمن هنا فى بنك أوسترهاجن |
Bildiğin üzere, kuralları esneten ve olayları akışına bırakan bir yapım var. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلمين ، انا قادر على مسايره القواعد وأن أسير مع التيار |
Hani beş ayrı rengine sahip olduğun bluzlar vardı ya? | Open Subtitles | كما تعلمين تلك البلوزات التي لديكِ منها خمسة ألوان؟ هاه |
Bilirsiniz, bu uzun törenlerden sıkılırım. | Open Subtitles | كما تعلمين سيدتى أكون عصبية قليلاً من مراسم الاحتفالات الطويلة |
anlarsın ya, bana yemeğini, gazetesini ve terliklerini getirtiyor, bir köpek gibi. | Open Subtitles | كما تعلمين , سيجعلني أعد له طعامهو أوراقه و حذائه كأنني خادمة |