"كما توقعنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Düşündüğümüz gibi
        
    • beklediğimiz gibi
        
    • Şüphelendiğimiz gibi
        
    • umduğumuz gibi
        
    • tahmin ettiğimiz
        
    Aynen Düşündüğümüz gibi oldu. Gwen için her şeyi yapıyor. Harika! Open Subtitles فقط كما توقعنا,لا يوجد شيء لن يقوم- به من أجلها ممتاز-
    Number'sa Düşündüğümüz gibi telefonu yakmak. Open Subtitles هذا الرقم يستعملُ فقط لأعمالٍ تجارية تبادليّة كما توقعنا
    Olaylar en son ne zaman beklediğimiz gibi gitti ki? Open Subtitles متى كانت أخر مره سارت فيها الأمور كما توقعنا ؟
    Evet, hayatımızda, planlar yaparız, fakat bazen beklediğimiz gibi gitmez. Open Subtitles نعم في الحياة كلنا نخطط لكن أحيانا لا تكون النتيجة كما توقعنا
    Ölüm sebebi, Şüphelendiğimiz gibi, aşırı dozda uyuşturucuymuş. Open Subtitles سبب الوفاة كما توقعنا كان بسبب جُرعة زائدة
    Gördüğünüz gibi yanıtı umduğumuz gibi değil. TED وكما سترون، الجواب ليس كما توقعنا.
    Şu ana kadar her şey Düşündüğümüz gibi gitti. Evet. Open Subtitles حتى الآن، سار كل شيء كما توقعنا
    Düşündüğümüz gibi lab. semtex ve C-4 imiş. Open Subtitles الاتصال كان من المخبر سيمتكس و سي-4 كما توقعنا
    Tıpkı Düşündüğümüz gibi. Işıklar sönmeye başlıyor. Open Subtitles كما توقعنا سيكون هنا ستنطفأ الاضواء.
    Düşündüğümüz gibi, şüpheli hızlı hareket ediyor. Open Subtitles كما توقعنا ، المجرم يتحرك بسرعة
    Düşündüğümüz gibi değilmiş baba. Open Subtitles ليس كما توقعنا..
    Tıpkı Düşündüğümüz gibi, kıyamet falan yok. Open Subtitles كما توقعنا ، لا وجود للهجومات
    Aynı senden, bizi savunmak için direnmeni beklediğimiz gibi... Open Subtitles كما توقعنا أن تكونى معنا فى موقف كهذا
    beklediğimiz gibi. Buraya geliyor. Open Subtitles إنهُ كما توقعنا إنهُ قادمٌ إلى هنا
    beklediğimiz gibi, sadece anlamsız sorular çıktı. Open Subtitles كما توقعنا تسأل اسئلة غبية فقط
    Rakamlar beklediğimiz gibi çıkmadı. Open Subtitles حسناً، أرقام البارحة لم تكن كما توقعنا
    Dikkatli baktığımız için özür dilerim ama beklediğimiz gibi değilsiniz. Open Subtitles أعتذر عن التحديق، لست بالضبط كما توقعنا
    Virüs kesinlikle... beynini ele geçirmiş, aynen Şüphelendiğimiz gibi. Open Subtitles ... الفيروس بدون شك غزا ذلك المخ ,كما توقعنا.
    Şüphelendiğimiz gibi, anlaşma planlandığı gibi gitmedi. Open Subtitles كما توقعنا الصفقة لم تسر وفق الخطة
    Şüphelendiğimiz gibi, Bayan Einstein. Open Subtitles كما توقعنا انسة اينشتاين
    Onların umduğumuz gibi büyümedikleri ortada. Open Subtitles لم يصبحا كما توقعنا بالتأكيد
    Orkidedeki kimyasal madde tahmin ettiğimiz şeyi yapıyor. Open Subtitles المفعول الكيميائي فعل تماما كما توقعنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus