"كما شئت" - Traduction Arabe en Turc

    • İstediğin kadar
        
    • istediğin gibi
        
    • İstediğiniz kadar
        
    İstediğin kadar savaş Batman ama korkuya yenik düşeceksin. Open Subtitles قاتل كما شئت باتمان لكن لابد ان تستسلم لمخاوفك
    İstediğin kadar bana dik dik bak büyük birader, senden korkmuyorum. Open Subtitles ولترمقني كما شئت أيها الرجل الراشد لأنني لا أخشاك
    Bana istediğin kadar gülebilirsin ama ben ciddiyim. Open Subtitles . يمكنك أن تضحك علي كما شئت ، لكنني جادة
    İstediğin kadar peşimden koşabilirsin, ama emin ol senin için fazla hızlıyım. Open Subtitles يمكنك أن تطاردني كما شئت لكنك صدقني أنا صعبة المنال
    İstediğin gibi boyunu değiştirebilmen haksızlık. TED ليس من العدل أن تغييري طولك كما شئت
    Ziyaretçi odasında istediğiniz kadar kalın Bayan Crosbie. Open Subtitles أبقى فى غرفة الزيارة كما شئت يا سيدة كروسبى
    İstediğin kadar gülebilirsin ama bu medyum 22 suçluyu hapse tıktı. Open Subtitles أضــحك كما شئت لاكن هذا الروحاني قد وضع 22 مجرماً خلف القضبان
    İstediğin kadar savaş. Kaderinden kaçamazsın. Open Subtitles قاومي كما شئت لكن لن تستطيعي الهرب من قدرك
    İstediğin kadar şaka yapabilirsin ama olanın sen de farkındasın. Open Subtitles يمكنك أن تمزح كما شئت ولكنك ستسبب فى مقتلك
    İstediğin kadar bağır Tanrı bile seni duyamaz Open Subtitles اصرخ كما شئت فالرب بنفسة لن يسمعك
    İstediğin kadar bağır küçük postacı. Open Subtitles اصرخ كما شئت يا ساعي البريد الصغير
    İstediğin kadar bizi mutfakta ve misafir odasında tutmaya çalış. Open Subtitles حاول كما شئت أن تبقينا! في المطبخ أو في غرفة الرسم
    Ne iyi ettin de geldin, istediğin kadar kalabilirsin. Open Subtitles أنت مُرحب بك هُنا فلتبقى كما شئت
    İstediğin kadar ailedensin de.. Open Subtitles يمكنك تسميتي فردًا من الأسرة كما شئت
    Benimle istediğin kadar tatlı dilli konuşabilirsin ama insanların spor müsabakalarında bez giymesi benim fikrimdi. Open Subtitles -يمكنك أن تتحدث معي برقة كما شئت لكنها كانت فكرتي أن يرتدي الناس حفاظات في الأحداث الرياضية
    İtirazım yok. Onunla istediğin kadar konuş. Open Subtitles لا مانع ، تحدث معها كما شئت
    Devam et, istediğin kadar dalga geç. Open Subtitles اضحك على هذا كما شئت
    İstediğin kadar tehdit et ama şunu da anla. Open Subtitles هددينى كما شئت لكن تقبلى هذا
    Telefona gelince de istediğin gibi kullan. Open Subtitles و بالنسبة إلى هاتفي استخدمه كما شئت
    Dinle, bir şey bilmeni isterim. İstediğiniz kadar kalabilirsiniz. Open Subtitles اسمع اريدك ان تفهم شيئا تستطيع ان تبقى كما شئت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus