"كما فعلت أنت" - Traduction Arabe en Turc

    • senin yaptığın gibi
        
    • - Senin gibi mi
        
    • Tıpkı senin gibi
        
    • ya yaptığın gibi
        
    Teşkilat avukatının karşısında senin yaptığın gibi diklenmek yürek ister. Open Subtitles يتطلب جرأةً كبيرة للوقوف أمام محامي القسم كما فعلت أنت
    Herkes gibi bilmelisin ki bizi reddeden O'ydu. Aynı senin yaptığın gibi. Open Subtitles أنت تعلم جيدًا كما يعلم الجميع، أنها هي من نبذت طرقنا، كما فعلت أنت
    Tamam, senin yaptığın gibi onun yüzüne yumruk atmalı ve kötü sınıfım için onu cezalandırmalıydım. Open Subtitles حسنا, فكان علي أن أصفعه كما فعلت أنت وعاقبته على درجتي السيئة
    Tıpkı senin gibi, ben de İmparatorun huzuruna... çıkmak istiyorum. Open Subtitles أنا أيضاً أريد أن أقف أمام الأمبراطور كما فعلت أنت
    Ama Angela istemiyor. Ve onu, senin Rebecca'ya yaptığın gibi, uzaklaştırmak istemiyorum. Open Subtitles ولكن (أنجيلا) ليست كذلك, ولا أريد أن أبعدها عني (كما فعلت أنت مع (ربيكا
    Tek istediğim herkesin güvende olmasıydı, tıpkı senin yaptığın gibi, baba. Open Subtitles كل ما أردت القيام به جعل الجميع بخير كما فعلت أنت يا أبي
    - senin yaptığın gibi suiistimal edersen ve tıbbi gözetim altında olmadan alırsan elbette öyle olur. Open Subtitles -هذا سام -إذا كنت تسيء تعاطيه كما فعلت أنت و تأخذه بدون مراقبة طبية بالطبع سيفعل
    Ya da belki Wraithlere bir sinyal gönderirim, senin yaptığın gibi. Open Subtitles أو ربّما أرسل إشارة للـ((رايث)) كما فعلت أنت
    Ortadan kaybolmak. Aynı senin yaptığın gibi. Open Subtitles سأختفي كما فعلت أنت
    senin yaptığın gibi. Ben yokken. Open Subtitles كما فعلت أنت عندما رحلت.
    senin yaptığın gibi bir hata yapacak Tate, ama bu ailesine mâl olacak. Open Subtitles سيفعل شئ خاطئ (تايت) ، كما فعلت أنت لكنه سيكلفه عائلته
    senin yaptığın gibi. Open Subtitles كما فعلت أنت
    senin yaptığın gibi. Open Subtitles كما فعلت أنت
    Tıpkı senin gibi, ben de İmparatorun huzuruna... çıkmak istiyorum. Open Subtitles أنا أيضاً أريد أن أقف أمام الأمبراطور كما فعلت أنت
    Tıpkı senin gibi, adamın kan kaybından ölmesini izledim lan yani nasıl umursamıyorsun diye saçmalayıp durma. Open Subtitles رأيته ينزف حتى الموت كما فعلت أنت لا تقل لي هذا الهراء عن عدم اهتمامي
    - Tıpkı senin gibi. Open Subtitles كما فعلت أنت ؟ - !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus