Ama alıcı orta yaşlı bir adamdı, Söylediğin gibi bir kadın değil. | Open Subtitles | والمشترى رجل فى منتصف العمر وليس سيدة كما قلتى |
Söylediğin gibi kuzen Sebastian'ın giysilerini almaya geldik. | Open Subtitles | لقد أتينا لنأخذ ملابس سيباستيان " كما قلتى " هل تذكرين ؟ |
- Neler olduğunu anlatsan iyi edersin çünkü bana Söylediğin gibi arabayı istasyonda bıraksaydım kasabadaki herkes bunu fark edebilirdi. | Open Subtitles | انتى من الأفضل ان تخبرينى ماذا يحدث بحق الجحيم لأنى إذا كنت تركت السياره فى المحطه كما قلتى لى كل شخص فى القريه سوف يتعرف عليها |
dediğin gibi, bunların hepsi kafamdaydı. | Open Subtitles | كما قلتى ، انه كان في عقلى انا |
dediğin gibi, bunların hepsi kafamdaydı. | Open Subtitles | كما قلتى ، انه كان في عقلى انا |
Kesinlikle. Senin dediğin saatte yattı. | Open Subtitles | بالتأكيد ,ونامت تقريباً كما قلتى |
Gördüğünüzün, aynen söylediğiniz gibi olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | أصدق بأن ما شاهدتيه قد حدث بالفعل كما قلتى تماماً |
Senin de Söylediğin gibi, kırmızı kötü demektir. | Open Subtitles | كما قلتى, "الاحمر يعنى سيئ" |
Senin dediğin gibi, yanılmış olmalıyım, değil mi? | Open Subtitles | كما قلتى ربما كنت مخطأه .. أليس كذلك ؟ |
dediğin gibi Bal, o sadece buhar kapalı esiyor. | Open Subtitles | عزيزتى, كما قلتى, انه يرفه عن نفسه. |
Senin de dediğin gibi, biz iyiyiz. | Open Subtitles | كما قلتى , نحن بخير |
Senin dediğin gibi. | Open Subtitles | كما قلتى. |
Dün bana söylediğiniz gibi, madam. | Open Subtitles | انه كما قلتى لى بالأمس يا سيدتى |