"كما لو أنكم" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi
        
    Sıradan yolcular ya da demiryolu çalışanları gibi davranmayı unutmayın. Open Subtitles تصرفوا كما لو أنكم رحّالة أو موظفي السكة الحديد
    İnsanın kölelerini öldürmesi, evini veya kulübesini yakması gibi, değil mi? Open Subtitles لو قتلتم عبيدكم سيكون كما لو أنكم أحرقتم منازلكم أكواخكم ,أليس كذلك؟
    *General kadroma girdiniz. Generalmiş gibi davranın. Open Subtitles سأضعكم في مكانهم تصرفوا كما لو أنكم جنرالات
    Sanki, küçük ve çaresiz bir şeyi eziyormuşsunuz gibi. Open Subtitles كما لو أنكم تسحقون شيئاً صغيراً وبلا أمل
    İsminizi koruyacaksınız belki ama onun dışında her şey kaçak yasadığınız günlerdeki gibi olacak. Open Subtitles ربما ستحتفظون بأسماءكم، لكن كل شيء سيكون كما لو أنكم هاربين.
    Ecelin gelmişse kucakla onu tıpkı yanında yatan güzel bir kadını kucakladığın gibi. Open Subtitles لو جاء، تقبلوه كما لو أنكم تستلقون بجانب امرأة جميلة.
    Sizin gibi adamların nasıl göründükleri hakkında endişelenmemeleri gerekir. Open Subtitles أجل كما لو أنكم يا رفاق لديكم ما تقلقون بشأنه فيما يتعلق بالشكل
    Size söylediğim her şeyi hayal edin, sanki siz yaşıyormuşsunuz gibi. Open Subtitles أريدكم أن تتخيلوا كل ما أقوله لكم كما لو أنكم تعيشونه حقاً.
    Bölmek istemezdim. Sanki etrafınız şamata gürültüyle sarılmış gibi. Open Subtitles يبدو كما لو أنكم تتباحثون في عمل كبير
    - Karı gibi dalaşıp durmayın. Open Subtitles -أنت هو الأحمق , اصمت -أنتم تتحدثون و كما لو أنكم مجموعة من العاهرات
    Dağılın. Sanki kulüpte dans ediyormuş gibi yapın. Open Subtitles تمددوا تحركوا كما لو أنكم في ملهى
    Şimdi ellerinizi hava kaldırıp umurunuzda değilmiş gibi sallayın ve Kelly'nin en iyisi olduğunu düşünüyorsanız sesinizi duyayım, "o ley" Open Subtitles الآن أرفعوا أيديكم فوق في الهواءِ ولوحوا بها كما لو أنكم لا تهتمون وإذا كنت تعتقد بأنّ كيلي الأفضل ! دعونىأَسْمعُبأنكمتقولون،"أى، نعم"
    gibi sürüş Sen çaldılar. Open Subtitles قودوها كما لو أنكم سرقتموها
    Sanki benimleymişsiniz gibi. Open Subtitles كما لو أنكم معي.
    Hiç benimle gelmemişsiniz gibi olacak. Open Subtitles كما لو أنكم لم تغادروا قط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus