"كما لو لم" - Traduction Arabe en Turc

    • Sanki hiç
        
    • Sanki hiçbir
        
    • olmamış gibi
        
    Sanki hiç olmamış gibi uçup gidiyor. Open Subtitles تذهب بعيداً بشكل سيء جدا كما لو لم تتواجد بالاصل كي تبدأ معها
    Yorgunum. Gerçekten yorgunum. Sanki hiç uyumamışım gibi. Open Subtitles و أنا متعبة ، جداً كما لو لم أنم على الإطلاق
    Kimse onu tanıdığını kabul etmiyor. Sanki hiç yaşamamış gibi. Open Subtitles يزعم الجميع أنهم لا يعرفونها حتى كما لو لم تكن موجوده أبداً
    Sanki hiçbir şey yokmuş, boşluktaymış gibi. Open Subtitles كما لو لم يكن شيئاً، مجرد عدم.
    Günün ortasında Sanki hiçbir şeymiş gibi buraya gelip duruyorsun. Open Subtitles ‫لا تنفكين عن المجيء إلى هنا ‫في مُنتصف النهار كما لو لم يحدث شيئاً!
    Sen de hiçbir şey olmamış gibi davranıyorsun. Open Subtitles أن الكائن الشيطاني وراء كل هذا وانت تتصرف كما لو لم يحدث شئ؟
    Sanki hiç burada değildin. Neden öldüreceksin? Open Subtitles كما لو لم أكن موجودا لماذا تقتلنى؟
    Olumsuz. Sanki hiç var olmamış gibi. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو لم يكن موجودا.
    Sanki, hiç var olmamışlar gibi. Open Subtitles كما.. كما لو لم توجد اصلًا اسمعيني..
    "Terörizmle Sanki hiç barış görüşmesi yokmuş gibi savaşacak,.. Open Subtitles " سنحارب الإرهاب كما لو لم يكن هناك عملية سلام "
    ...Sanki hiç terör yokmuş gibi barış görüşmelerini sürdüreceğiz." Open Subtitles " وسنواصل عملية السلام كما لو لم يكن هناك إرهاب "
    Ve neden? Sanki hiç çocuk olmadınız. Open Subtitles كما لو لم تكن صغيرا أبدا
    Sanki hiçbir şey olmamış gibi davranıyorlardı. Open Subtitles تظاهروا كما لو لم يحدث شيء.
    Kocaman, mutlu bir aile. - Sanki hiçbir şey olmamış gibi. Open Subtitles -عائلة كبيرة وسعيدة، كما لو لم يحدث شيء
    Sanki hiçbir şey olmamış gibi. Open Subtitles كما لو لم يكن ثمّة شيء
    Ama herkes ona yardım etmek için çırpınırken o bir şey olmamış gibi davranmaya devam ediyor. Open Subtitles ولكن الجميع يتعبون أنفسهم ويحاولوا مساعدتها وتعيش حياتها كما لو لم يحدث شيء
    Ve çoğu insanlar, hiçbir şey olmamış gibi hayatlarına devam ediyor. Open Subtitles ومعظم الناس يواصلون حياتهم كما لو لم يتغير شيء
    Sonraki birkaç haftada, hiçbir şey olmamış gibi davranmak için elimden gelini yaptım. Open Subtitles "في أول بضعة أسابيع، بذلت قصارى جهدي لأتصرف كما لو لم يتغير شيء..
    Hiçbir şey olmamış gibi garajda. Open Subtitles إنه في هذا المرآب كما لو لم يحدّث أيّ شيء من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus