"كما نريد" - Traduction Arabe en Turc

    • istediğimiz kadar
        
    • istediğimiz şekilde
        
    Bu kız için, bu ayrım çok net değil ve insanların dünyası, onun ilgisini bizim istediğimiz kadar çekmiyor. TED لكن بالنسبة لهذه الفتاة, هذا الخط الفاصل بين العالمين غير واضح, وعالم الأشخاص لا يجذبها كما نريد لها.
    İstediğimiz kadar arkadaş ediniyoruz ama el sıkışacak kimsemiz yok. TED يمكننا أن نحظى بالعديد من الأصدقاء كما نريد لكن دون وجود أحد نصافحه بأيدينا.
    Bir süreliğine, sizi istediğimiz kadar dövebileceğiz! Open Subtitles لفترة من الزمن, سنتمكن من سحقكم كما نريد
    Özgeçmişlerini istediğimiz kadar kontrol edebiliriz ama bu adamlar günün sonunda yine de suçlu. Open Subtitles يمكننا التحقق من هوياتهم كما نريد لكن مع نهاية النهار، هؤلاء الرجال لازالو مجرمين
    Hepsi burada güçlendirildi. Olmasını istediğimiz şekilde patlayacak. Open Subtitles كل شيء هنا مدعوم لن يكون التفجير كما نريد
    Yarın dünyanın istediğimiz yerinde olabiliriz istediğimiz şekilde yaşayabileceğimiz parayla birlikte hem de. Open Subtitles غداً يمكننا الذهاب لأي مكاناً في العالم ومع نقود تكفي كي نعيش كما نريد
    Önümüzdeki birkaç gün sabah 1'le 4 arasında istediğimiz kadar vakit geçirebiliriz. Open Subtitles حسنا، لدينا الوقت كما نريد بين 1: 00 و4:
    İstediğimiz kadar söyleyebiliriz ama mümkünatı yok. Open Subtitles بإمكاننا قولها كما نريد ولكن ليس هناك فرصة
    Hayır, istediğimiz kadar para basabiliriz. - Başka? Open Subtitles لا، يمكننا طباعة بقدر من هذا القرف كما نريد.
    Kendimize istediğimiz kadar şifacı diyebiliriz... ama tek yaptığımız sadece zamanla savaşmak. Open Subtitles يمكننا تسمية أنفسنا بالمعالجين كما نريد ولكن كل ما نقوم به مجرد سباق مع الزمن
    İstediğimiz kadar gürültü çıkarabiliriz. Open Subtitles باستطاعتنا أن نكون مزعجين كما نريد.
    Bu boşluk bize istediğimiz kadar seks yapma olanağı verir. Open Subtitles - لك هذا ! و كل هذا سمح لي الفرصة لأمارس علاقة معك ، كما نريد
    Adalet her zaman bizim istediğimiz kadar hızlı gelmiyor. Open Subtitles العدالة ليست سريعة كما نريد لها أن تكون
    Belki de, olmak istediğimiz kadar başarılı değiliz ve bazıları büyük pek çok problemimiz var ama siz beni buraya sizinle kalmaya davet ettiğinizde.. Open Subtitles ربما أننا لسنا ناجحون كما نريد, و كلنا لديه مشاكل, بالتأكيد... مشاكل كبرى
    Sanmıyorum. Eminim vali oğlunu, bizim Bumi'yi istediğimiz kadar istiyordur. Open Subtitles لا أظن ذلك , انا متأكد أن الحاكم يريد استعادة ابنه (تماماً كما نريد استعادة (بومي
    Var ama bizim istediğimiz kadar değil. Open Subtitles -نعم، لكن ليس كما نريد
    Biz hayatlarımızı istediğimiz şekilde yaşadık. Open Subtitles عشنا حياتنا كما نريد أن نعيشها،
    Bu işi kendi istediğimiz şekilde çözeceğiz. Open Subtitles سنفعلها بطريقتنا، كما نريد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus