Sonları Olması gerektiği gibi oldu. | Open Subtitles | لا تقلق لقد كانت النهاية كما يجب أن تكون |
Bu arazi artık benim. En başından beri Olması gerektiği gibi. | Open Subtitles | هذه الأرض في النهاية ملكي كما يجب أن تكون دائماً |
Yıldızların hareketinden, her sifonun çekilişine kadar her detay tam olarak Olması gerektiği gibi gidiyor. | Open Subtitles | كل تفصيل من حركة النجوم إلى حركة المياه بالمراحيض هى تماماً كما يجب أن تكون فى الرحلة الحقيقية |
Asıl delilik ise hayatı Olması gerektiği gibi değil, olduğu gibi görebilmektir. | Open Subtitles | وأكثر جنوناً من أي شيء لرؤية الحياة كما هي وليس كما يجب أن تكون |
Sonunda her şey Olması gerektiği gibi oluyormuş gibiydi ve biz bir bütündük. | Open Subtitles | وأخيرًا الأمور أصبحت كما يجب أن تكون مجددًا، ونحن معًا، |
Olması gerektiği gibi, evlat, Olması gerektiği gibi. | Open Subtitles | كما يجب أن تكون يابني .كما يجب أن تكون |
Fakat genel anlamda çıkan sonuçlar, Olması gerektiği gibi değil. | Open Subtitles | لكن أحصائيتنا ليست كما يجب أن تكون. |
Artık her şey Olması gerektiği gibi. | Open Subtitles | الآن أصبحت الأمور كما يجب أن تكون. |
Olması gerektiği gibi yabancılara karşı ihtiyatlı. | Open Subtitles | سئمت من الغرباء، كما يجب أن تكون |
Olması gerektiği gibi yabancılara karşı ihtiyatlı. | Open Subtitles | سئمت من الغرباء، كما يجب أن تكون |
Fedakâr bir eşin Olması gerektiği gibi. | Open Subtitles | كما يجب أن تكون الزوجة الصالحة |
Tıpkı bir sigaranın Olması gerektiği gibi!" | Open Subtitles | كما يجب أن تكون السجائر بحق |
- Olması gerektiği gibi. | Open Subtitles | كما يجب أن تكون |
Aynen Olması gerektiği gibi gözüküyor. | Open Subtitles | تبدو كما يجب أن تكون |
- Fakat Catherine... - Ah, Olması gerektiği gibi görünüyor. Şimdi... | Open Subtitles | ...(لكن (كاثرين - إنها تبدو كما يجب أن تكون - |