"كما يحب" - Traduction Arabe en Turc

    • sevmesi gibi
        
    • sevdiği gibi
        
    • sevdiği kadar
        
    Çoğu insanın sporu ya da yemeği sevmesi gibi, ben de tiyatroyu seviyorum. Open Subtitles أشعر أنني أحبه كما يحب الكثير من الناس الطعام أو الرياضة
    Hem de tornadonun kamyon garajını sevmesi gibi. Open Subtitles كما يحب الاعصار الشاحنات المقطوره
    Çinlilerin gergedan boynuzu sevmesi gibi. Open Subtitles كما يحب الصينيون أنياب وحيد القرن
    Yani demek istediğim; seni birinin bir başkasını, onsuz yapamayacağı şekilde sevdiği gibi seviyorum. Open Subtitles اعني احبك كما يحب شخص شخصا اخر وهو ببساطة يضيع بدونه
    Değil mi? Howard'ın söylemeyi sevdiği gibi, "Dilin istediğini akıl bilmez." TED أليس كذلك؟ و كما يحب أن يقول هاورد , "العقل لا يدرك ما يريد اللسان."
    Ama bence dünyada hiç kimse Shimmer'i PRG'nin sevdiği kadar sevemez. Open Subtitles ولكنى لا أعتقد أن هناك أحد فى هذا العالم يحب أحد كما يحب "بى أر جى" "شيميير"
    Neredeyse kameraları sevdiği kadar." Open Subtitles كما يحب الكاميرات بالضبط
    Bay Theopolis'in Tammy'yi sevmesi gibi mi? Open Subtitles كما يحب سيّد (ثيوبيلز) (تامي) ؟
    Fakat insanoğlu hayvanları sevmeli haberdar olanın masumu sevdiği, güçlünün savunmasızı sevdiği gibi. Open Subtitles ولكن ينبغي على البشر أن يحبو الحيوانات... كما يحب العالم البريء، وكما يحب القوي الضعيف.
    Her babanın evladını sevdiği gibi. Open Subtitles كما يحب أي أب ابنه ابنه الصغير.
    Ya da doğaüstü topluluğunun demeyi sevdiği gibi, masken düştü. Ya da kısaltılmışı ile, MD'lendin. Open Subtitles أو كما يحب أشخاص الظواهر الخارقة تسمية ذلك بـ"كشف زيف" أو "ك.ز" كإختصار.
    Krusty'nin Amerika'yı sevdiği gibi sevdiğinde Open Subtitles كما يحب كرستي أمريكا
    Sadece bir şövalyenin bir şövalyeyi sevdiği kadar Open Subtitles كما يحب الفارس فارسا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus