"كما يظن" - Traduction Arabe en Turc

    • düşündüğü kadar
        
    • düşündüğü gibi
        
    • sandığı kadar
        
    Ve insanların düşündüğü kadar stratejik değildir. Open Subtitles ولا تتطلّب إستراتيجية خاصّة كما يظن الناس.
    Ve insanların düşündüğü kadar stratejik değildir. Open Subtitles ولا تتطلّب إستراتيجية خاصّة كما يظن الناس.
    Pasifikteki durum.... ...bazılarının düşündüğü kadar kötü değil. Open Subtitles وضعنا باختصار هو ليس سيئاً كما يظن بعض الناس
    Herkesin düşündüğü gibi, intihar olduğu konusunda kesinlikle emin olmak istiyorum. Open Subtitles أريد التأكد تماماً أنها انتحار كما يظن الجميع
    Ölümler de öyle, Eric'in düşündüğü gibi rastlantısal değiller. Open Subtitles حالات القتل أيضًا ليس عشوائية كما يظن إريك
    Hayatımızda kardeşimin sandığı kadar güçlü olmadığı ve benim onun sandığı kadar zayıf olmadığım tek andı. Open Subtitles لقد كانت اللحظة في حياتنا, التي عرفَ فيها أخي أنهُ لم يكن قوياً كما يظن, و أنا لم أكن ضعيفاً
    Bazı insanların düşündüğü kadar aptal değilsin. Open Subtitles إنك لست بشخص غبي كما يظن بعض الناس أنك كذلك
    Ve babam bana herkesin düşündüğü kadar fazla para bırakmadı. Open Subtitles و أبي لم يتَرك لي قدرًا كافيًا من المال كما يظن الجميع،
    Herkesin düşündüğü kadar dikbaşlı olmadığını bilyorsun. Open Subtitles أنت تعلم أنّك لست عنيد كما يظن الجميع
    Ama yeni arkadaşım beni düşündüğü kadar yakından tanıyamamış. Open Subtitles "ولكن صديقي الجديد لا يبدو أنّه يرى شخصيتي بوضوح كما يظن"
    - İnsanların düşündüğü kadar masum değilsin. Open Subtitles تعلمين, أنت لست بريئة كما يظن الناس
    İnsanların düşündüğü kadar içten biri değilim. Open Subtitles أنا لست اجتماعي كما يظن الناس أنا.
    Para hiçbir zaman insanların düşündüğü kadar büyük olmamıştır. Open Subtitles المال ليس كل شيء كما يظن الناس.
    Kıtlıklar herkesin düşündüğü kadar kötü değil. Open Subtitles العجز ليس سيئ كما يظن الجميع
    en güzel hatıralarımdan bazıları. Herkesin düşündüğü kadar soğuk biri değilim, Booth. Open Subtitles (أنا لست باردة كما يظن الجميع, (بوث
    Gates düşündüğü kadar iyi bir yalancı değilmiş. Open Subtitles غايتس) ليس كاذباً بارعاً كما يظن نفسه
    düşündüğü kadar değil. Open Subtitles ليس كما يظن
    Evet, ama ben insanların beni düşündüğü gibi değilim. Open Subtitles نعم ، ولكن أنا لست كما يظن الناس بي
    O halkın düşündüğü gibi bir zorba değil. O mükemmel biri! Open Subtitles إنه ليس ذلك الطاغية كما يظن الناس.
    düşündüğü gibi "iyi görünmüyor". Open Subtitles ليس وسيماً كما يظن.
    Ve emeklilik yatırımım herkesin sandığı kadar az değil. Open Subtitles وصندوق تقاعدي ليس بهذا السوء كما يظن الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus