"كما يفعلون" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptığı gibi
        
    • Onlar gibi
        
    • zamanki gibi
        
    • Onların yaptığını yapıyoruz
        
    • yaptıkları gibi
        
    Polis, yükselen her siyahiye yaptığı gibi, onu yakalamaya ve parmaklıklar arkasına koymak istiyor. Open Subtitles الشرطة تحاول أن تسقطهُ وتضعهُ بالحبس، كما يفعلون مع أيّ شخص أسود يشتهر.
    Aynı onların yaptığı gibi, daha kısa ama dolu bir hayat yaşamayı tercih ederdim. Open Subtitles أعتقد أنّيَ اريد أكثر من أعيش حياة أقصر حياة مُمتلئة , كما يفعلون هنا
    Ve Tina, kırmam için şarap kadehlerine ihtiyacım var, ...Yahudilerin yaptığı gibi, çünkü onlar da çok şanslılar. Open Subtitles تينا أريدك ان تجدي كاسات نبيذ لكسرها كما يفعلون اليهود لديهم الحظ الجيد
    Biz de Onlar gibi saha içinde sistemimizi değiştirebilmeliyiz... Open Subtitles علينا ان نتحول بالتشكيلة كما يفعلون هم
    Onlar gibi yemiyor ve yaşamıyorum. Open Subtitles فأنا لا أعيش و آكل كما يفعلون.
    Belediye, her zamanki gibi düşük fiyat vereni seçti. Open Subtitles ذهب سيتي مع محاولة منخفضة، كما يفعلون دائما.
    - Şüpheye düştüğünüzde... - Onların yaptığını yapıyoruz! Open Subtitles في حالة الشك - افعل كما يفعلون -
    Ve "ilk hak"larında genelde yaptıkları gibi yanlış yönlendirmeyi deneyecekler. Open Subtitles وطلب تمريرة الهدف الأول قليلا من التوجهات الخطئة كما يفعلون
    sahiden öğrendiğinde onların yaptığı gibi zamanı algılıyorsun ve olacakları görüyorsun. Open Subtitles ستستطيع التعامل مع الوقت كما يفعلون هم لذا، أنت تفهم ما الذي يجري
    Polis, yükselen her siyahiye yaptığı gibi, onu yakalamaya ve parmaklıklar arkasına koymak istiyor. Open Subtitles الشرطة تحاول أن تسقطهُ وتضعهُ بالحبس، كما يفعلون مع أيّ شخص أسود يشتهر.
    Tıpkı her büyük saldırının ardından her zaman yaptığı gibi. Open Subtitles كما يفعلون دوماً بعد وقوع هجوم ضخم
    Evet. Hepsinin yaptığı gibi. Open Subtitles أجل, كما يفعلون كلهم
    Patatesleri alıp içine koymayı seviyorum tıpkı Moody'nin restoranında yaptığı gibi. Open Subtitles أحب أن آخذ البطاطا المقلية وأضعها في الداخل كما يفعلون في مطعم (موديز)
    Biz de Onlar gibi saha içinde sistemimizi değiştirebilmeliyiz... Open Subtitles علينا ان نتحول بالتشكيلة كما يفعلون هم
    Onlar gibi değil. Open Subtitles ‏ليس كما يفعلون. ‏
    Diğer tüm kızlar yeteneklerini sergilemek için her zamanki gibi bıçakla hokkabazlık yapacaklardı. Open Subtitles كل الفتيات الاخريات في فقرة المواهب كن يتلاعبن بالسكاكين كما يفعلون دوما
    - Şüpheye düştüğünüzde... - Onların yaptığını yapıyoruz! Open Subtitles في حالة الشك - افعل كما يفعلون -
    Sonra, akyuvarlar öteki istilacılara yaptıkları gibi gemiyi yok ederler. Open Subtitles و عندها كرات الدم البيضاء ستدمرها كما يفعلون مع اى غازى اخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus