Bir çekiç gibi sabitsin, öylesine seçkinsin, savaş arabalarının kralısın ve Rocio'nun bakiresisin. | Open Subtitles | ثابت انت كمطرقة بارز انت و عالي جدا أنت ملاك العربات |
Bana geldiğine göre iyi bilmelisin ki hızlı davranırım ve hızlı davranınca kahrolası bir çekiç gibi parçalarım. | Open Subtitles | لقد اتيت لي وانت تعلم أنا سريع الحركة وعندما أتحرك أدمر كمطرقة ملعونة |
Bana geldiğine göre iyi bilmelisin ki hızlı davranırım ve hızlı davranınca kahrolası bir çekiç gibi parçalarım. | Open Subtitles | لقد اتيت لي وانت تعلم أنا سريع الحركة وعندما أتحرك أدمر كمطرقة ملعونة |
Sen de denemelisin sözü, onun kafasının içinde sürekli yankılanıyordu. | Open Subtitles | "يجب أن تجربيها" قرعت مرارا و تكراراً داخل راسها كمطرقة |
"Sen de denemelisin." sözü onun kafasının içinde sürekli yankılanıyordu. | Open Subtitles | "يجب أن تجربيها" قرعت مرارا و تكراراً داخل راسها كمطرقة |
Hayır, bir çekiç kadar ölü. | Open Subtitles | لا، هو ميتة كمطرقة. |