"كمنزل" - Traduction Arabe en Turc

    • evi gibi
        
    • Ev
        
    • evin
        
    O Ev bazen rüyalarıma giriyor... korku evi gibi. Open Subtitles هذا المنزل يأتى فى احلامى احيانا كمنزل الرعب
    Biraz bardak altlığı ve ayak banyosu ekle, annemin evi gibi olur. Open Subtitles أضيفي بعض المفارش و حوض غسيل أقدام وهذا سيكون كمنزل أمي
    Geceleri, asıl evi gibi hissedebilmek için duvarlara dokunarak uyumak istiyor dolap bölmesinde uyuyor. Open Subtitles إنه ينام فى خزانة الملابس إلان ليتمكن من لمس الحوائط خلال الليل لان خزانة مظلمة ضيقة تبدو كمنزل بالنسبه إليه
    ..ama sonra bana geçerli bir Ev yaptığımı söyle. Open Subtitles ثم لك ان تقول لي انه هذا يبدو كمنزل ام لا
    Gelirler, bir-iki aksesuar kiralarlar, kırlentlerden birkaçını yok ederler ve evin, bir derginin kapağından fırlamış gibi görünmesini sağlarlar. Open Subtitles يأتون فيستأجرون بعض الكماليات.. وبعض الوسائد، ويجعلون هذا المنزل كمنزل بمجلة.
    Ve Conradların evi gibi aşırı sıcak. Open Subtitles ومن ما لاشك فيه أنه محصن تماما كمنزل "كونراد"
    Burada olmalı. İkinci evi gibi. Open Subtitles لابد من أن يكون هنا إنه كمنزل ثاني له
    Baş kötünün evi gibi görünmüyor değil mi? Open Subtitles لا يبدو كمنزل لوغد ناضج أليس كذلك؟
    Burası tam büyücü evi gibi geldi bana. Open Subtitles هذا يبدو كمنزل ساحر بالنسبة إليّ.
    Neden biz de Chloe Teyze'nin evi gibi bir evde yaşamıyoruz? Open Subtitles لم لا نستطيع الإقامة في منزل كمنزل العمة (كلوي)؟
    Conradların evi gibi kokuyor. Open Subtitles ورائحته تبدو كمنزل "كونراد"
    Tek başına takılan birinin evi gibi değil burası Daze. Open Subtitles -لا يبدو كمنزل مُحارب يا (دايز ).
    Böyle Ev hanımı gibi görünen bir bayan, birini kaçırabilir mi? Open Subtitles هل هذا يبدو كمنزل سيدة و التي ستقوم بأختطاف شخص ما بالنسبة لك ؟
    Evet, o daireyi güvenli Ev olarak kullanıyor olabilir. Open Subtitles أجل، يبدو أنه ربما يقوم باستخدام الشقة كمنزل آمن
    Baksana, bu eski madeni böyle Ev gibi göreceğim hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles أؤكد لك أنني لم أتوقع قط رؤية هذا المنجم القديم يبدو كمنزل مريح.
    Theaster Gates:Çok önemli olduğunu öğrendiğim şeylerden biri, yalnızca eski bir Ev gibi özel ve tek bir proje yapmaktansa, eski bir Ev ile yerel bir okul ve ufak bir şarap dükkanının arasındaki ilişki nedir, bunlar arasında herhangi bir sinerji var mı, diye düşünmek. TED ثياستر غيتس: إن أحد الأشياء التي وجدتها مهمة حقًا هو التفكير ليس في مشروع واحد فحسب، كمنزل قديم، ولكن ما العلاقة بين منزل قديم ومدرسة محلية وحانة صغيرة وهل هناك نوع ما من الانسجام بين هذه الأشياء؟
    Karakteri Tom Shiftlet'in belirttiği gibi vücut “bir Ev gibidir: hiçbir yere gitmez, ama ruhu, bir hanımefendi, bir otomobil gibidir: daima hareket halinde”. TED كملاحظات شخصيتها توم شفتلت، الجسد كمنزل: لا يتحرك لأي مكان لكن الروح، سيدتي، في تحرك دائم".
    evin, kısa vadeli kolektif yerleşim görüntüsünden kurtulsun diye birkaç şey getirdim. Open Subtitles أحضرت بعض الأشياء لأجعل المكان يبدو كمنزل أكثر من سكن مؤقت لعمال مؤسسه
    O evin yanında Playboy malikânesi huzurevi gibi kalıyor. Open Subtitles -لا يصدق . هذا المكان يجعل قصر الـ"بلاي بوي" يبدو كمنزل لكبار السن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus