"كمنقذ" - Traduction Arabe en Turc

    • kurtarıcı
        
    • kurtarıcısı
        
    • cankurtaranlık
        
    • kurtarıcın olarak
        
    Kendini bir kurtarıcı olarak görüyor, çocukları yetersiz ebeveynlerin ellerinden alıyor. Open Subtitles ولينفذ هجوما عنيفا و مستمرا نظن انه يرى نفسه كمنقذ يأخذ الاطفال بعيدا عن الأهل غير المناسبين
    Leanne kendisini kurban olarak göstermiş ve o da kendisini kurtarıcı olarak görmüş olmalı. Open Subtitles لا بد أن تكون لي آن ظهرت كضحية و رأى نفسه كمنقذ
    Katedralimizin tepesine yaptığı kubbe binada veba sırasında hastaları tedavi ederek kendini kurtarıcı olarak gösterdi. Open Subtitles يقدم نفسه كمنقذ المدينة يبني قبته فوق الكاتدرائية عالج المرضى هناك خلال وباء الطاعون
    Tabii ki, bu yaptıklarının tamamı kendilerini insanoğlunun kurtarıcısı konumuna koymak içindir. Open Subtitles و بطبيعة الحال كل ما يقومون به حقا هو وضع انفسهم كمنقذ للبشرية
    Rehinelerin kurtarıcısı gibi görünmek istiyorsun. Open Subtitles تريد ان تبدو كمنقذ للرهائن
    Tabii ya, ne diye monoton cankurtaranlık günlerine dönesin? Open Subtitles لم لا تعود لعملك كمنقذ بحري؟
    İsa peygamberi Tanrın ve kurtarıcın olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles هل تقبل بعيسى كمنقذ لك؟
    Bizim için, bir cadıdan daha çok bir kurtarıcı! Open Subtitles إنها تبدو كمنقذ أكثر منها كساحرة
    İsa'yı kurtarıcı kabul ettiğinde... Open Subtitles عندما تتقبل المسيح كمنقذ
    "Doğal gaz buraya hayat kurtarıcı olarak geliyor." Open Subtitles الأن (جيري) بدأ هذا لقوله ان الغاز الطبيعي ! قادم الى هنا كمنقذ للحياة ,وهو كذلك
    Mike ise soruşturmada işbirliği yaptığı için özgür kaldı ve Hobart Plaj'ında cankurtaranlık yapıyor. Open Subtitles بالنسبة لـ(مايك)،حسنا مازال حرا و هو يأخذ عملا كمنقذ في السباحة في شاطىء(هوبارت) أثناء مواصلته التواجد خارج السجن
    - Hazreti İsa'yı kurtarıcın olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles هل تقبل بعيسى كمنقذ لك؟ - نعم اقبل -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus