"كم أحببت" - Traduction Arabe en Turc

    • ne kadar çok sevdiğimi
        
    • ne kadar çok sevdiğini
        
    • sevmiştim
        
    • ne kadar sevdiğimi
        
    • ne kadar sevdiğini
        
    • çok severdim
        
    Çocukken Sindirella'yı ne kadar çok sevdiğimi hatırlıyor musun? Open Subtitles مهلا, أتذكرين كم أحببت سندريلا عندما كنت طفله؟
    Onu ne kadar çok sevdiğimi bilemezsin. Open Subtitles لا تستطيع أن تتخيل كم أحببت هذا الرجل.
    Senden hep uzak durdum çünkü karını ne kadar çok sevdiğini biliyordum. Open Subtitles بقيت بعيدًا عنك لأننى عرفت كم أحببت زوجتك
    Şimdi de onu ne kadar çok sevdiğini mi söyleyeceksin? Open Subtitles إذاً ستخبرنا الآن كم أحببت الرجل، صحيح؟
    Onu uyutmak zorundaydım. Beni ısırdı. O köpeği sevmiştim. Open Subtitles وضعتهُ أرضـاً ثم قام بعضي كم أحببت هذا الكلبُ اللعين.
    Ben sadece olimpiyatlardaki profesyoneller hakkındaki makalenizi ne kadar sevdiğimi söylemek istedim. Open Subtitles أريد فقط أن أقول كم أحببت مقالك عن المحترفين فى الأوليمبياد
    Üzgünüm. O arabayı ne kadar sevdiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف كم أحببت تلك السيارة.
    O atı çok severdim. Agides'le birlikte sekiz yıl geçirdik. Open Subtitles كم أحببت ذلك الحصان، أمضينا ٨ أعوام مع بعض
    Sana söyleyemeyeceğimi anlayıncaya kadar, kızımı ne kadar çok sevdiğimi bilememişim. Open Subtitles أنا ما عرفت كم أحببت بنتي... حتى أنا يمكن أن أبدا لا يخبرها.
    Umarım burada olmayı ne kadar çok sevdiğimi biliyorsunuzdur. Open Subtitles أرجو أنْ تعرف كم أحببت أنْ أكون هنا.
    Katie'yi ne kadar çok sevdiğini çünkü onu senin yarattığını ve bazen ona olan sevginin sana kalbin sevgiden patlayacakmış hissini yaşattığını söyledim. Open Subtitles -أخبرتهما كم أحببت كاتي - أنابيث ... لأنك أنجبتها
    O kızı ne kadar çok sevdiğini biliyordum, Lorenzo. Open Subtitles (أعرف كم أحببت هذه الفتاة، يا (لورنزو
    Ozzy Osbourne. Black Sabbath'ı sevmiştim. Bir yaz için. Open Subtitles ( "أوزى آسبورن) ، كم أحببت عرض "السبت الأسودّ، والذىكانَيُعرضصيفاً.
    O planı çok sevmiştim. Open Subtitles أوه . كم أحببت تلك الخطة
    Sadece Always Toujours adlı romanınızı ne kadar sevdiğimi söylemek istemiştim. Open Subtitles فقط أردت ان أخبرك كم أحببت روايتك " توجورز دائما "
    O olmayı ne kadar sevdiğimi unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيتُ كم أحببت أن أكون هي
    Babanı, oğlumu ne kadar sevdiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف كم أحببت أباك، بني
    David, kitap turu yapmayı ne kadar sevdiğini hatırlıyor musun? Open Subtitles (ديفيد), أتتذكر كم أحببت جولة كتابك؟
    İçinde et suyu olan şeyleri çok severdim. Open Subtitles آه، كم أحببت أشياءً كتلك، الكثير من مرق اللحم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus