"كم شخصاً" - Traduction Arabe en Turc

    • kaç kişi
        
    • kaç kişiyi
        
    • kaç insan
        
    • kaç kişinin
        
    • kaç kişiye
        
    • kaç tane
        
    • Kaç kişiydiniz
        
    -Alman hava kodunu ve... bunun ne denli önemli olduğunu kaç kişi biliyordu? Open Subtitles كم شخصاً علم بأمر شفرة الطقس الخاصة بالألمان؟ ومدى أهمية هذا الأمر لنا؟
    Burada kaç kişi en az 80 yaşına kadar yaşamak ister? TED كم شخصاً هنا يود أن يحيى إلى أن يبلغ الثمانين من العمر على الأقل؟
    Şimdi, New York'a gidelim ve son belediye başkanı seçimlerinde kaç kişi oy vermiş bir bakalım. TED دعونا نذهب لنيويورك ونرى كم شخصاً مارس حقّه الانتخابيّ في انتخابات العمدة الآخيرة.
    Seninle benim aramdaki tek fark dış görünüş. Bunca yıldır kaç kişiyi öldürdüğünü bilmek ister misin? ! Open Subtitles الفرق الوحيد بيننا هو المظهر، أتريد أن تعرف كم شخصاً قتلك طوال هذه الأعوام؟
    Cidden, uyanmanız için hayvanların daha kaç insan öldürmesi gerekiyor? Open Subtitles جدياً، كم شخصاً يجب أن تقتله الحيوانات قبل أن تصحوا؟
    Aranızda kaç kişinin, Çamurdan bir evde yaşama deneyimi var? TED كم شخصاً منكم هنا جرّب العيش في بيت من الوحل؟
    O kumsaldaki insanlara, hayatında kaç kişiye işkence yaptığını tam olarak ne zaman söyleyeceksin? Open Subtitles كم مر قبل أن تخبر من على الشاطئ كم شخصاً عذبت في حياتك؟
    Normal bir seferde kaç kişi kaybedilir, 30, 40 mı? Open Subtitles كم شخصاً يُفقد في حادث بحري عادي، ثلاثون، أربعون؟
    - Beni takip edin lütfen. - kaç kişi var yukarıda? Open Subtitles والآن، إتبعوني رجاءاً كم شخصاً لديكم هناك؟
    Organ karaborsasının işe yaramaz cerrahına giden kaç kişi var, biliyor musun? Open Subtitles كم شخصاً تعرفه نجا بعد نقل له عضو من السوق السوداء؟
    Biz bir ders çıkarana kadar, daha kaç kişi sakatlanmalı? Open Subtitles هناك بأس. كم شخصاً يجب أن يصاب قبل أن نتعلم درساً قيماً؟
    Bu adam özel kuvvetlerden, bizim kaç kişi olduğumuzu bilir. Open Subtitles هذا الرجل كان مع القوات الخاصة هو يعلم كم شخصاً لدينا
    Aramızdan kaç kişi, merak ediyorum, mutluluğu var olmak olarak hissettiğimiz o çocukluk anını hatırlıyor? Open Subtitles أتسائل كم شخصاً منا يستطيع أسترجاع تلك اللحظة في الطفولة عندما كنا سعيدين بكل ما تعنية الكلمة من معنا
    Samanı eğirip altına çevirebilen kaç kişi tanıyoruz? Open Subtitles كم شخصاً نعرف أنّ باستطاعته تحويل القشّ إلى ذهب؟
    Bence poliste onu bulmak için elinden geleni yapmıyor. Yani şimdiye kadar kaç kişiyi öldürdü? Open Subtitles وأظن أن الشرطة لا تحاول جاهدة للإمساك به، أعني كم شخصاً قد قتل لغاية الآن؟
    Bunun sonunda kaç kişiyi etkileyeceğini bilmiyoruz. - Hayır. Open Subtitles لذا لن نعرف كم شخصاً سيصيب في النهاية
    Sangala'ya döndükten sonra kaç kişiyi öldürdüler biliyor musun? Open Subtitles تعلم كم شخصاً قتلوا منذ أن عادوا إلى "سنجالا"؟
    50.000 tane ampulu değiştirmek için kaç insan lazım biliyor musunuz? Open Subtitles أتعلمون كم شخصاً يتطلب تغيير خمسين ألف مصباح ؟
    Çok havalı. Bununla kaç insan öldürdüğünü biliyor musun? Open Subtitles إسم فخيم هل لديك أدنى فكرة كم شخصاً قتل بهذا الشيئ؟
    Etkilerden bahsetmişken ofiste bıraktığın etkiyi kaç kişinin fark ettiğini sana anlatamam. Open Subtitles تبدين جميلة. حسنا، بالحديث عن الإنطباعات لا يمكنني إخبارك كم شخصاً لاحظ
    Ve daha kaç kişiye yalan söylediğinden emin değiliz. Open Subtitles ونحن لسنا متأكدين كم شخصاً خدعت
    Galeri açılışı yapan kaç tane kız arkadaşın var? Open Subtitles كم شخصاً لديهِ صديقة ترغب بأن تفتتِحُ معرضاً ؟
    Kimin çaldığını biliyordun ve geri almaya gittin. Kaç kişiydiniz? Open Subtitles عند التاسعة، عرفت الفاعل وذهبت لاستعادتها، كم شخصاً ذهب معك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus