"كم كان ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunun ne kadar
        
    Ama sana Bunun ne kadar aptalca olduğunu gösterdiğim için hepsi bitti. Open Subtitles لكن كل ذلك انتهي الآن، لاني وضحت لكي كم كان ذلك احمق
    Sen Bunun ne kadar değerli olduğunu bilemezsin. Open Subtitles كان ذلك شيء قيم وانت لا تعرف كم كان ذلك جميل
    Sen Bunun ne kadar değerli olduğunu bilemezsin. Open Subtitles كان ذلك شيء قيم وانت لا تعرف كم كان ذلك جميل
    Ona, Bunun ne kadar zor olduğunu söyleyememekti Open Subtitles ،أنّنـي لـم أخـبـره أبـدّاً كم كان ذلك صعباً حقاً
    İnsanların Bunun ne kadar zor olduğu hakkında fikirleri yok. Open Subtitles الناس لا يعرفون كم كان ذلك صعب علينا
    Bunun ne kadar aptalca olduğunu daha önce söylemiş miydim? Open Subtitles ألمّ أخبركَ سلفاً كم كان ذلك سخيفاً؟
    Ama Bunun ne kadar budalaca olduğunu fark ettim. Open Subtitles و لكني أدرك الآن كم كان ذلك غبيا
    Bunun ne kadar yersiz olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين كم كان ذلك غير لائق؟
    Bunun ne kadar aptalca olduğunu biliyor musun? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن كم كان ذلك غبياً؟
    Güneş'in gökyüzünde hareket ediyor olduğundan ziyade, Dünya'nın dönüyor olduğu fikrine artık alışığız. Bunun ne kadar allak bullak edici bir düşünsel devrim olmuş olduğunu kavramamız zor. TED نحن الآن معتادين على فكرة أن الأرض تدور -- بدلا من فكرة أن الشمس تتحرك عبر السماء -- انه من الصعب بالنسبة لنا إدارك.. كم كان ذلك ثورة عقلية مرعبة.
    Şu anda Bunun ne kadar aptalca ve ümitsizce olduğunu biliyorum ancak akılımda sadece tek bir düşünce vardı o da hayatı benimkinden çok daha değerli birisinin güvenliği. Open Subtitles أعرف الآن كم كان ذلك ... تصرفاً غبياً وعديم الفائدة ... لكن كان هناك شئ واحد في عقلي الأمان لشخص حياتة أعز عليّ من حياتي
    Bunun ne kadar berbat bir fikir olduğunu görüyor musun? Open Subtitles أترين كم كان ذلك فاشلاً؟
    Bunun ne kadar aşağılayıcı olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتعلم كم كان ذلك مهيناً؟
    Bunun ne kadar acı verdiğini biliyor musun? Open Subtitles اتعرف كم كان ذلك مؤلما؟
    Bunun ne kadar yanlış olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles ألا ترين كم كان ذلك خاطئاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus