Gösterini yapmayı ne kadar... çok istediğini biliyordum... özellikle de ailen buradayken. | Open Subtitles | أعرف كم كم كنت تتمنى ان تفعل ذلك خصوصا امام عائلتك |
- Endişe ettiğim tek şey fiziksel antrenmana ne kadar geç kalacağımız. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أنا قلق حياله هو كم كم سنتأخر على التدريبات البدنية |
- Yol ne kadar sürecek? | Open Subtitles | كم.. كم من الوقت سنقضيه في الحافلة؟ |
Ben ölüyken, kalbimin tekrar atmaya başlaması ne kadar sürdü? | Open Subtitles | عندما متّ، كم... كم إستغرق قلبي قبل أن يعود للنبض مجددا؟ |
Daha ne kadar sürecek bu gürültü? | Open Subtitles | كم كم من الوقت تبقى مع هذه الضوضاء؟ |
Will Gardner'a ne kadar saygı duyduğumu söylemek isterim. | Open Subtitles | أردتُ أن أقول كم... كم كنتُ أحترم ويل غاردنر |
ne kadar zamandır uyuyorum? | Open Subtitles | كم.. كم المدة التي كنت نائماً فيها ؟ |
ne kadar zamandır uyuyorum? | Open Subtitles | كم كم المدة التي نمتها ؟ |
Tanrım, ne kadar, ne kadar çok seviyorum. | Open Subtitles | يا إلهي .. كم .. كم أحبها |
ne kadar yorgun olduğunu fark etmedi mi? | Open Subtitles | ...هل لاحظت كم كم تبدين متعبة؟ |
ne kadar? .. Şu Hawkins ile yaptığınız işten ne kadar para arakladın? | Open Subtitles | ...كم كم من المال حصلت من هذا العمل |
ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | كم... كم يمكن أن تكون صعوبة ذلك ؟ |
Bu şeye ne kadar ödüyorsun? | Open Subtitles | حسنا ، كم كم دفعت لشرائها ؟ |
ne kadar zamandır ayıksın? | Open Subtitles | كم... كم لك من المدّة؟ |
Dupree'den ne kadar alıyordun? | Open Subtitles | كم... كم كنا نشتري من (دوبري)؟ |