"كم كنا" - Traduction Arabe en Turc

    • ne kadar
        
    • olduğumuzu
        
    Bu saçmalık. Karnındaki benim çocuğumdu. ne kadar mutlu olduğumuza bakın. Open Subtitles هذا سخيف ، كان هذا طفلي ببطنها، انظروا كم كنا سعداء
    Beraberken ne kadar mutlu olduğumuzu görürse bizi onaylar diye düşündüm. Open Subtitles إعتقدتُ بأنه لو رأى كم كنا سعداء معاً، بأنه سيعطينا بركته.
    Geçen gün gazetede görene kadar ne kadar yakın olduğumuzu farketmemiştim. Open Subtitles لم ادرك كم كنا قريبين حتى رايتها في الجريدة اليوم الماضي
    Birbirimize ne kadar çok ihtiyaç duyduğumuzun o gece farkına varmıştık. Open Subtitles كانت تلك الليلة لما أدركنا كم كنا بحاجة إلى أحدنا الآخر
    Birbirimize ne kadar çok ihtiyaç duyduğumuzun o gece farkına varmıştık. Open Subtitles كانت تلك الليلة لما أدركنا كم كنا بحاجة إلى أحدنا الآخر
    Bizim için burada olmanızın ne kadar önemli olduğunu söylemek bile gereksiz. Open Subtitles أنت لا تعرف كم كنا نقدّر وجودك هنا بيننا
    # ne kadar güçlü ve... # # ...gururlu olacaklarını düşünecekler. # Open Subtitles ستستمع هذه الأغنية . .. ستعرف كم كنا اقوياء
    Burada kendimizi ne kadar şanslı hissettik. Open Subtitles ألا تذكر كم كنا نشعر بالفخر لمجرد وجودنا هنا
    Bugün doktora gittim hamile kalamadığım için ne kadar üzüldüğümüzü anlattım. Open Subtitles أخبرت طبيبتي اليوم كم كنا محبطين عندما لم أصبح حامل
    Bu akşam, o gece tanıştığımız için ne kadar şanslı olduğumu fark ettim. Open Subtitles الليلة أدركت كم كنا محظوظون لأننا إلتقينا تلك الليلة
    Çok uzun zamandır bu anı bekliyordum. Hey, vuruş yapmaya gitmeyi ne kadar severdik, hatırlıyor musun? Open Subtitles انتظرت هذه اللحظة لزمن طويل هل تذكر كم كنا نحب الذهاب الى أقفاص كرة المضرب
    Aslında, John, ikimizin de ne kadar aptalca davrandığını düşünecek olursak, bu kesinlikle uygun bir son. Open Subtitles في الحقيقة ، جون ، بالتحديد كم كنا كلانا غبيان هذه النهاية ملائمة كلياً
    Balodan ne kadar nefret ettiğimize dair bir kutlamaydı. Open Subtitles انه كان احتفال يعبر عن كم كنا نكره الحفلة الراقصة
    ne kadar eğlenirdik hatırlar mısın? Open Subtitles ألا تتذكر كم كنا نمرح مع بعض؟ أجل، اتذكر
    Resmin çekildiği gün aslında ne kadar sinirliydik tahmin bile edemezsiniz. Open Subtitles لن تصدقوا أبداً كم كنا غاضبين يوم التقاط هذه الصورة
    O gün dans etmiş olsaydık ne kadar mutlu olabilirdik. Open Subtitles لو كنا رقصنا ذلك اليوم كم كنا سنكون سعيدين
    Yemekte, evliliklerimizden ne kadar mutlu olduğumuzdan bahsediyorduk. Open Subtitles و على العشاء كنا نتكلم عن أننا كم كنا سعيدين عندما كنا متزوجين
    Sürekli olarak saldırıya ne kadar açık olduğumuzu söyler dururdu. Open Subtitles .لقد كان يخبرنا باستمرار كم كنا ضعفاء وعرضة للهجوم
    Bu onun yapacağı şey değil ya da ciddi bir beyin sarsıntısı geçirdim de ne kadar kötü çocuklar olduğumuzu mu unuttum? Open Subtitles هذا ليس من شيمه أو هل أصبت في دماغي أيضا ؟ ونسيت كم كنا أبناء سيئين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus