"كم لدينا من الوقت" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne kadar vaktimiz var
        
    • Ne kadar zamanımız var
        
    • Ne kadar zamanımız kaldı
        
    • ne kadar var
        
    • ne kadar süremiz var
        
    • kadar vaktimiz kaldı
        
    Umalım ki işe yarasın. Polis bu depoyu incelemeye başlamadan önce Ne kadar vaktimiz var bilemiyorum. Open Subtitles حدد ما يتطلبه العمل من وقت و كم لدينا من الوقت قبل أن تصل الشرطة إلى هنا
    Gemi FTL'e çıkmadan önce Ne kadar vaktimiz var? Open Subtitles كم لدينا من الوقت قبل ان تعود السفينة للسير بسرعة الضوء؟
    Orada olmamız için Ne kadar vaktimiz var? Open Subtitles كم لدينا من الوقت حتى يتوجب علينا التواجد هناك؟
    Anahtarları bulana kadar, Ne kadar zamanımız var sence? Open Subtitles كم لدينا من الوقت بإعتقادك قبل أن يعثر على المفاتيح؟
    Bir sonrakine kadar Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles و يمنح نفسه بعض المساحة للتفاوض كم لدينا من الوقت قبل الضحية القادمة؟
    Ne kadar zamanımız kaldı? Open Subtitles كم لدينا من الوقت ؟
    Melez felaketine ne kadar var? Open Subtitles كم لدينا من الوقت قبل أن تقع كارثة؟
    - Ne kadar vaktimiz var? Open Subtitles كم لدينا من الوقت ؟
    Dinle, Ne kadar vaktimiz var bilmiyorum gerçekten üzgünüm. Open Subtitles اسمعي، لا أعلم كم لدينا من الوقت لذا... -أنا أريد الإعتذار... -لا تعتذر
    Baal'ın filosu Dakara'ya varmadan önce Ne kadar vaktimiz var? Open Subtitles كم لدينا من الوقت قبل أن يصل فيلق (بال) إلى (داكارا)؟
    Ne kadar vaktimiz var? Open Subtitles كم لدينا من الوقت ؟
    - Ne kadar vaktimiz var? Open Subtitles كم لدينا من الوقت ؟
    Ne kadar vaktimiz var Dr. Helmsley? Open Subtitles كم لدينا من الوقت يا دكتور "هلمزلي"؟
    Ne kadar vaktimiz var? Open Subtitles كم لدينا من الوقت ؟
    - Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles - كم لدينا من الوقت ؟ - ثلاثة أو أربعة ساعات
    John Anthony ile oturup yüzyüze konuşmak istiyor. - Anladım. Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles لقد فهمت ذلك كم لدينا من الوقت
    John Anthony ile oturup yüzyüze konuşmak istiyor. - Anladım. Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles لقد فهمت ذلك كم لدينا من الوقت
    Karar vermemiz için Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم لدينا من الوقت حتّى نتخذ قرارنا؟
    Ne kadar zamanımız kaldı? Open Subtitles كم لدينا من الوقت ؟
    Ne kadar zamanımız kaldı doktor? Open Subtitles كم لدينا من الوقت يا دكتورة ؟
    Sydney ve Vaughn'un gelmesine ne kadar var? Open Subtitles ( كم لدينا من الوقت قبل أن تصل ( سيدني و ( فوجن ) هنا ؟
    Eğer hâlâ yaşıyorsa ne kadar süremiz var? Open Subtitles كم لدينا من الوقت اذا كان لازال على قيد الحياه بالخارج ؟
    - Ne kadar vaktimiz kaldı? - 33 dakikamız var. Open Subtitles كم لدينا من الوقت المتبقي - لدينا 33 دقيقة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus