"كم من السهل" - Traduction Arabe en Turc

    • ne kadar kolay
        
    • ne kadar da kolay
        
    • kadar kolay olduğunu
        
    Mezar taşlarındaki isimlerini yanlış telaffuz etmek için insanları ölüme ikna etmenin ne kadar kolay olduğunu görüyor musun. TED هل لكم أن تتصوروا كم من السهل محاكاة موت الناس، أن تخطئوا قراءة شواهد قبورهم.
    Astrolojiyle ilgili bir dergiyi elde etmenin ne kadar kolay olduğuna dikkat ettiniz mi hiç? Open Subtitles هل تلاحظ أنه كم من السهل أن تحصل على مجلة فى علم التنجيم والأبراج ؟
    Size ev bulmamın ne kadar kolay olabileceğini bilmiyorum hele kafanda öyle büyük bir şiş varken ama yeni arkadaşlarınızı çok seveceksiniz! Open Subtitles انا لا أعرف كم من السهل العثور على بيت لك بذلك الشئ الكبير على راسك لكنك ستحب كل اصدقائك الجدد
    Güçlü ve disiplinli birini susturmak benim için ne kadar da kolay. Open Subtitles كم من السهل إخماد الأقوياء وذوي الانضباط الذاتيّ.
    Küçük hatalar yapmanın ne kadar kolay olduğunu fark ettim. Open Subtitles لم أدرك كم من السهل ارتكاب القليل من الأخطاء
    Aklıma beni ne kadar kolay yaraladığı ve arkamdan başkasını ayarttığı geldi. Open Subtitles تذكرت فقط كم من السهل عليها أن تخونني من ثم تجذبني مرة أخرى
    Dün eski örneklere kanmanın ne kadar kolay olduğunu hatırladım. Open Subtitles لقد ذكرتني الليله الماضيه كم من السهل العوده الى الطراز القديم..
    Mucizelere alışmanın ne kadar kolay olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles انا اعتقد انه كم من السهل ان تقوم بمعجزه
    Viskinin içine afrodizyak katmanın ne kadar kolay olduğunu bilseydin. Open Subtitles فقط لو تعرف كم من السهل أن تضع مثير جنسي مضاعف في كاس من الويسكي
    Bir insanı öldürmenin ne kadar kolay olduğunu göstermemi ister misin? Open Subtitles هل تريدين ان اريك ِ كم من السهل قتل الانسان
    Tabii ki edebilirim. Bak ne kadar kolay. Open Subtitles بالطبع استطيع ، هل رأيت كم من السهل ذلك؟
    Bu ünvanı kazanmanın ne kadar kolay olduğunu görünce şaşıracaksın. Open Subtitles أعتقد أنك ستتفاجئ كم من السهل كسب هذا التكليف
    Seni paketleyip başka bir eyalet akıl hastanesine postalamak ne kadar kolay olur biliyor musun? Open Subtitles في أي من برامج الأخبار أتعلمين كم من السهل أن اطلب نقلك الى مصحة عقلية؟
    Tapınağı ne için tekrar inşa etmeyi istediğimizi ne kadar kolay unutuyoruz; Open Subtitles كم من السهل أن يغيب عن بالنا... لماذا نرغب بأعادة بناء المعبد:
    Bu sesi hatırla, seni ne kadar kolay yakaladığımızı hatırla. Open Subtitles فلتتذكر ذلك الصوت كم من السهل الوصول إليك
    Gördün mü geri dönmek ne kadar kolay. Open Subtitles أترين كم من السهل أن تسترجعى ذلك؟
    Tanrının yarattığı herşeyin mahvedilmesi ne kadar da kolay. Open Subtitles كم من السهل تدمير كل ما خلقه الله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus