"كم هم" - Traduction Arabe en Turc

    • ne kadar
        
    • olduklarını
        
    • kadar da
        
    ne kadar kaypak olduklarını bilirsin. Kedilere çobanlık yapmaya benziyor. Open Subtitles عزيزتي تعرفين كم هم خفيفون هذا و كأننا نربي قططاً
    Yaralanmanın ve bursunu kaybetmenin ne kadar kolay olduğunun farkında mısın? Open Subtitles أتعرف كم هم سهل أن تُصاب و تفقد منحتك الدراسية ؟
    "Evet" dediler. Onlara nasıl mutlu olduklarını sorduk TED سألناهم كم هم سعداء، وبعدها أعطيناهم مغلفا
    Yanlış anladıkları ne çok şey vardı birbirilerini öldürmeye ne kadar da hevesliydiler nefretleri ne kadar da ateşliydi. Open Subtitles لرُكنٍ آخر كم هي مُتكررةً سوء أفهامهم كم هم تواقونَ لقتل بعضهم
    Beni bir saldırgan sananlar dik kafalı ya da insanlardan kaçtığımı sananlar bana karşı ne kadar da adaletsizlerdir. Open Subtitles ~~أولئك الذين يعتقدون أنني عدائي ~~عنيد وكاره للبشر ~~كم هم ظالمون لي
    Çikolatayı ne kadar sevdiklerinden. Neyse, hayaların morarması gerçek bir şey. Open Subtitles كم هم يحبون الشوكولاته على اي حال , الكرات الزرقاء حقيقة
    Ama değerli Rumer Willis tarafından yapılmış olan bu anıt sayesinde onların ne kadar yanıldıklarını bir kez daha kanıtlayacağız. Open Subtitles ولكن مع هذا النصب التذكاري لأبطال أمتنا منحوتة من قبل رومر ويلس، نحن سوف نقوم بإظهار كم هم على خطأ
    Ve onları ne kadar sevdiğini göstermenin önemini de biliyorum. Open Subtitles ومن المهم التأكد من أن الجميع يعرف كم هم محبون.
    Çekici. Demek istediğim, insanların ne kadar mutlu olduklarına bir bakın, ve ne kadar güzel olduklarına. TED جذابة. أعني، أنظروا إلى الناس كم هم سعداء، وجميلون أيضاً
    Yani, eğer basitçe, Kaliforniya'daki insanlar ne kadar mutlu diye soracak olursanız doğru cevabı alamazsınız. TED إذاً، إن سألت السؤال البسيط حول كم هم سعداء الناس الذين في كالفورنيا، فانك لن تحصل على الإجابة الصحيحة.
    ne kadar hatalı olduklarını görmeleri için ne kadar zaman geçecek acaba? Open Subtitles إننى أتسائل كم سيتطلب منهم لكى يعرفوا كم هم مخطئون
    Ama benim gibi, komik ve zeki kızlar, ne kadar şanslı olduklarını bilirler. Open Subtitles مضحك و ذكي الفتيات مثلي لا يعرفون كم هم محظوظين
    ne kadar gelişkin bir yapıya sahip olduklarını anlamanın tek yolu onları, gece ve gündüz, suda ve karada kendi doğal ortamlarında izlemektir. Open Subtitles الآن فقط, بإستكشاف عالمهم الكامل فوق وتحت الماء في النهار والليل يمكن ان نقدر بالكامل فقط كم هم متطورون
    Kesinlikle. ve bu nedenle ne kadar itici olduklarını... gizlemek için boktan suratlarına makyaj yaparlar. Open Subtitles أكيد وذلك بسبب أنهن يجب أن يضعن في الإعتبار كم هم قبيحات لعينات
    Orası bir grup sosyal uyumsuzun kendilerinin ne kadar zeki olduklarını göstermek için... bir grup sosyal uyumsuz ve tuhaf akrobatik haraket yaptığı bir yer. Open Subtitles انهم حفنة من الشاذين اجتماعيا يقومون باشياء غريبة ليتباهو كم هم أذكياء
    Nancy, kimse sismik ekipmanının bakımını yapmadığı için... ne kadar zamandır aktif olduklarını bilmiyoruz. Open Subtitles بورت: نانسي، منذ لا أحد ضايق لإبقاء أجهزتهم الزلزالية نحن لا نعرف كم هم كانوا نشيطون
    Şu heteroseksüllere bak, ne kadar da sevimliler. Open Subtitles .أنظروا كم هم محبين للجنس ولطفاء
    Şunlara bak. ne kadar da bütünler. Open Subtitles إنظرا إليهم، أنظرا كم هم متحدون.
    Şunlara bak, ne kadar da mutlularmış Open Subtitles أنظري كم هم سعداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus