"كم هو خطير" - Traduction Arabe en Turc

    • ne kadar tehlikeli olduğunu
        
    Herkes blogların ve idaresinin ne kadar tehlikeli olduğunu biliyor, değil mi? Open Subtitles الجميع يعلم كم هو خطير بأن تكتب بالمدونه حين تقود, أليس كذلك؟
    - Onun ne kadar tehlikeli olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles -انك لا تعلم كم هو خطير -اعلم جيدا كم هو خطير
    Sanırım tüm bu olanlardan önce, işinin ne kadar tehlikeli olduğunu hiç göz önünde bulundurmamıştım. Open Subtitles قبل أن يحدث كل هذا أنا لم أعرف أبداً... كم هو خطير عملك
    Onlara ne kadar tehlikeli olduğunu söyledim! Open Subtitles لقد أخبرتهم كم هو خطير
    Zack, görünüşe göre annen Jeremy'nin ne kadar tehlikeli olduğunu anladı ve onu evden çıkarması gerekiyordu. Open Subtitles زاك ) , يبدو أن أمك عرفت كم هو خطير) كما أنا أرادت أنها تخرجه من المنزل
    Ama senin dünyanın ne kadar tehlikeli olduğunu biliyorum. Open Subtitles لكني أعلم كم هو خطير عالمك
    ne kadar tehlikeli olduğunu biliyorlar. Open Subtitles إنهم يعلمون كم هو خطير.
    Escher'ın ne kadar tehlikeli olduğunu Alec bilmiyor. Open Subtitles (اليك) الا تعرف كم هو خطير (آشر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus