"كم هو سيء" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne kadar kötü
        
    Ve ben Ne kadar kötü olsalar bile, insanları öldürmem. Open Subtitles ولا يهم كم هو سيء ، أنا لا أقتل الناس
    Aslında senin bakmanın bir sakıncası yok Orla, baksana, Ne kadar kötü. Open Subtitles في الحقيقة لن أمانع أذا نظرتي لهذا اورلا , فقط لتري كم هو سيء هذا الجرح
    Bunun Ne kadar kötü olduğunu bildiğine eminim. Open Subtitles أنظري ، تعرفين كم هو سيء هذا الأمر أعلم بأنكِ تعرفين
    Yalnız olmanın Ne kadar kötü olduğunu tahmin edemezsiniz. Open Subtitles لا يمكنك تصور كم هو سيء الشعور بالوحدة .
    Bu kirli suyun benim çiftliğim gibi bir yer için Ne kadar kötü olduğunu göstermemi ister misiniz? Open Subtitles هل تريدون ان اريكم كم هو سيء عودة كل هذه المياء القذرة لأرض كمثل مزرعتي؟ هل تريدون ان اريكم كم هو سيء عودة كل هذه المياء القذرة لأرض كمثل مزرعتي؟
    Ve şu anda her Ne kadar kötü hissetsem de aileden birini kaybetmenin ne kadar daha kötü olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف كم هو سيء بأن تخسر أحد من العائلة.
    Sanırım onun Ne kadar kötü olduğunu hiç anlayamadık. Open Subtitles اعتقد أننا لن نعرف قط كم هو سيء
    Anubis'in Ne kadar kötü olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف كم هو سيء أنوبيس
    Zamanlamayla arasının Ne kadar kötü olduğunu biliyorlar. Open Subtitles يعلمون كم هو سيء بالمواعيد
    - Peki, Ne kadar kötü olduğuna bakayım. Open Subtitles -حسناً، لنرى كم هو سيء جرحك
    Ya da kararımın Ne kadar kötü olduğuna. Open Subtitles أو كم هو سيء
    Ne kadar kötü? Open Subtitles كم هو سيء
    - Ne kadar kötü ki? Open Subtitles كم هو سيء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus