Bu anlamsız dünyada Montag tutunacak hiçbir şey kalmadığında direnmenin ne kadar zor olduğunu öğrenir. | TED | في هذا العالم القاحل، يتعلّم مونتاغ كم هو من الصعب المقاومة عندما لا يبقى شيء للتشبث به. |
Ben, bunun ne kadar zor olduğunun farkındayım, güzel bir kadınsın, seni beğendiğim için sokaklarda nasıl uyurdun. ve banyonu nerede yapardın... | Open Subtitles | أنا مدرك كم هو من الصعب لإمرأة جميلة مثلك أن تنام فى الشارع أين ستأخذين حمامك |
Mektubumun okunmasını sağlamanın ne kadar zor olduğunu bilmiyorsun. | Open Subtitles | هل تعلمى كم هو من الصعب أن تجعلى احد هؤلاء الاشخاص يجلس و يقوم بقراءة خطابك |
Benim için orada dalkavukluk etmenin ne kadar zor olduğu hakkında hiç fikrin var mı? | Open Subtitles | الا يوجد عندك اى فكرة كم هو من الصعب الزحف الى هناك؟ |
Onlar için ne kadar zor olduğunu biliyor musun, Mark? | Open Subtitles | هل تعلم كم هو من الصعب عندما يكون دائماً هناك خطر الحرب ؟ |
Kızım, çamaşır sepetine sincap sıkıştırmak ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلمين كم هو من الصعب وضع سنجاب في كيس غسيل؟ |
Annelik, kız arkadaşlık ve kardiyotorasik cerrahlık arasındaki dengeyi sağlamak ne kadar zor olsa da. | Open Subtitles | على الرغم من كم هو من الصعب ان توازن بين كونك كما تعلم , ام , صديقة , جراحة قلبية |
Konuşmanın ne kadar zor olduğunu anlıyor musun? | Open Subtitles | هل ترين كم هو من الصعب التحدث ؟ |
"Birşey" demek ne kadar zor? | Open Subtitles | كم هو من الصعب قول " شئ " ؟ |