Sizi bekliyorduk Bayan O'Neil | Open Subtitles | لقد كنا بانتظارك آنسة أونيل |
İçeri girin. Sizi bekliyorduk. | Open Subtitles | تفضل، كنا بانتظارك |
Arabulucu. General Kenobi. Biz de Sizi bekliyorduk. | Open Subtitles | الجنرال (كنوبي) المفاوض لقد كنا بانتظارك |
Çoktan geldik. Sizi bekliyoruz. | Open Subtitles | حسنا تعالي فورا كنا بانتظارك |
Buraya gel hemen, seni bekliyoruz. | Open Subtitles | حسنا تعالي فورا كنا بانتظارك |
Eve hoş geldin.Biz de seni bekliyorduk. | Open Subtitles | مرحبا بعودتك ، كنا بانتظارك |
Biz de seni bekliyorduk. | Open Subtitles | لقد كنا بانتظارك |
Evet.Delege. General Kenobi. Bizde Sizi bekliyorduk. | Open Subtitles | الجنرال (كنوبي) المفاوض لقد كنا بانتظارك |
Bayan Flanagan, biz de Sizi bekliyorduk. | Open Subtitles | آنسة "فلاناغان" ، كنا بانتظارك |
- Sizi bekliyorduk. - Yemekte ne var? | Open Subtitles | كنا بانتظارك - ماذا لدينا لأكله ؟ |
Pekala. Sizi bekliyorduk. | Open Subtitles | كنا بانتظارك |
Pekala. Sizi bekliyorduk. | Open Subtitles | كنا بانتظارك |
Sizi bekliyorduk. | Open Subtitles | كنا بانتظارك. |
- Evet bekliyoruz. | Open Subtitles | -نعم, كنا بانتظارك. |
Evet, dostum. Biz de seni bekliyorduk. - Bilarda topu. | Open Subtitles | نعم يا رجل، لقد كنا بانتظارك |
Oleg! Biz de seni bekliyorduk. | Open Subtitles | اوليق , كنا بانتظارك |