Babası sakinleşti. Hepimiz bir zamanlar gençtik. | Open Subtitles | قد هدأ أبوها الآن لقد كنا جميعا في عمركم ذات مره |
Benim söylemeye çalışıtığım da bu, ama siz çocuklar Hepimiz tuvaletteyken bunu söylememe izin vermediniz! | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول أن أقوله لكن يا رفاق لم تدعوني اتحدث بينما كنا جميعا في الخزانه |
Bence Hepimiz şu anda heyecanın havf ile karıştığı bir yerdeyiz. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا جميعا في مكان ... إختلط فيه الحماس بالهلع |
Hepimiz mahkeme salonundaydık. | Open Subtitles | أقصد , أننا كنا جميعا في تلك قاعة المحكمة |
Hepimiz salgın başladığında bu otelde kendisinin seminerindeydik. | Open Subtitles | كنا جميعا في ندوة له في الفندق عندما وقع تفشي المرض. |
Hepimiz Clam'deydik, bir çeşit ritimle müzik yapıyorduk, ve sonra Peter, tabi ki, kendini dahil etmek için ellerini çırpmaya başladı, ve ben de dedim ki: "Eeeh yeter bu kadar." | Open Subtitles | اذا كنا جميعا في البار, نوعا ما نصنع موسيقي مع بعضنا, ثم بيتر بالطبع كان عليه المشاركة |
Eğer Cambridge'deyken gerçek zamanlı duygu akışına erişimim olsaydı ve bunu ülkemdeki ailemle çok doğal bir şekilde paylaşabilseydim, aynı Hepimiz aynı odada olsaydık yapacağım gibi. | TED | ماذا لو تمكنت، عندما كنت في كامبريدج، من الوصول إلى بياناتي العاطفية المباشرة، وتشاركتها مع أسرتي في الوطن بطريقة طبيعية، كما كنت لأفعل لو كنا جميعا في الغرفة نفسها؟ |
Hayır ama Hepimiz dışarıda fırtınaya bakıyorduk. | Open Subtitles | -كلا، لكنّنا كنا جميعا في الخارج نتحقق من العاصفة . |
Hepimiz seni bekliyoruz. | Open Subtitles | كنا جميعا في انتظار لك. |
Hepimiz Agnes'in anma törenindeydik. | Open Subtitles | كنا جميعا في مراسيم الجنازة من أجل (أغنيس) |
Axl, seni okula bıraktığımız zaman Hepimiz aynı arabadaydık. | Open Subtitles | (أكسل).. عندما أوصلناك للجامعة للمرة الأولى كنا جميعا في نفس السيارة |
Framework'ta Hepimiz beraberdik. | Open Subtitles | لقد كنا جميعا في الإطار معا |
Hepimiz 7. yaş günündeydik. | Open Subtitles | - كنا جميعا في عيد ميلادك السابع . |