"كنا صغاراً" - Traduction Arabe en Turc

    • Küçükken
        
    • Çocukken
        
    • Çocuktuk
        
    • çocukluktan
        
    • zamanlar gençtik
        
    Annemle babam Küçükken bizi oraya götürürlerdi. Open Subtitles امي وابي إعتادا أن يأخذاننا هناك عندما كنا صغاراً
    Küçükken ne zaman kontrolden çıksak, babam bizi birbirimize bağlanmamız için buraya getirirdi. Open Subtitles كان والدي يحظرنا هنا عندما كنا صغاراً حالما نخرج عن السيطره، يطلب منا أن نتشبث به
    Merhaba. Ben Jacob. - Küçükken çamurdan turtalar yapardik. Open Subtitles مرحباً أنا جيكوب , كنا نركب الدراجة الهوائية معاً عندما كنا صغاراً
    Neden bu iş sanki Çocukken daha eğlenceliymiş gibi hissediyorum? Open Subtitles لمَ أشعر بأن هذا كان ممتعاً أكثر حين كنا صغاراً
    Cadaloz kız kardeşimin basına şimdi de Çocukken köprücük kemiğini kırdığımı söylediğini biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين ما قالت أختي العاهرة للصحافة؟ أني كسرت ترقوتها عندما كنا صغاراً
    Çocukken fener kulesinin yanında oynardık. Open Subtitles لقد أعتدنا أن نلعب بالخارج بجوار الفنار عندما كنا صغاراً
    Biz daha Küçükken eski yöntemleri öğretmişti. Open Subtitles منذ أن كنا صغاراً جداً، أمنا علمتنا الطرق القديمة
    Küçükken evet. Annem peşinden hiç ayrılmadığımı söyler. Open Subtitles كنا كذلك عندما كنا صغاراً ولكن أمي تقول أني اعتدت على اللحاق به الى كل مكان
    Biz Küçükken annemizi de bu şekilde götürmüşlerdi. Open Subtitles لقد سحبو أمي بنفس الطريقة , عندما كنا صغاراً.
    Evet. Biz Küçükken bunu babanız için yapardım. Open Subtitles نعم، كنت أصنع هذه لوالدك عندما كنا صغاراً
    Biz Küçükken, Jacky'le benim başımıza kötü bir şey geldi, hem de çok kötü. Open Subtitles عندما كنا صغاراً حصلت مشكلة بيني وبين جاكي، مشكلة كبيرة.
    Biz çok Küçükken trafik kazasında öldüler. Open Subtitles لقد ماتو في حادث سيارة عندما كنا صغاراً.
    Çocukken, Toclafane hakkında anlatılan tüm o masalları hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر كل تلك القصص الخرافية عن التوكلافين عندما كنا صغاراً ؟
    Çocukken, sana eski zaman eşkıyalarının masallarını nasıl anlattığımı düşünürdüm. Open Subtitles أتذكر،... عندما كنا صغاراً كنت أخبرك عن قصص اللصوص القُدامى
    Çocukken olduğu gibi kız kardeşler yine bir araya gelecekti. Open Subtitles كالأختان اللتان عادتا مع بعض كما كنا صغاراً.
    Hatırlıyor musun Çocukken bir keresinde gelip odamın penceresine vurmuştun. Open Subtitles هل تذكرين عندما كنا صغاراً ؟ عندما كنت تأتين إلى نافذتي هل تذكرين ذلك ؟
    Bahse girerim eğer o kadar kaba olmasaydım Çocukken arkadaş... Open Subtitles اراهن اننا سنكون اصدقاء عندما كنا صغاراً اذا سنحت لي الفرصهـ.. ـ
    Çocukken, Toclafane hakkında anlatılan tüm o masalları hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر كل تلك القصص الخرافية عن التوكلافين عندما كنا صغاراً ؟
    Çocuktuk daha, hazır değildik. Open Subtitles كنا صغاراً. لم نكن مستعدين
    çocukluktan beri her şeyini gördüğüm için en çok benim yanımda rahat ediyordun. Open Subtitles قلت بأنني اكثر شخص تشعرين معه بالراحة بما أنني رأيت كل شيء عنكِ منذ أن كنا صغاراً
    O zamanlar gençtik. İyimserdik. Open Subtitles كنا صغاراً في السن وقتها كنا متفائلين للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus