- Aslına bakarsan, hayır. Biz de tam... - Sorun değil, gerçekten. | Open Subtitles | فى الحقيقة , نحن كنا على وشك الذهاب لا مشكلة فى الواقع |
Biz de tam kahve içmek üzereydik, ister misiniz? | Open Subtitles | كنا على وشك شرب القهوه. أترغب بشيء منها ؟ |
- Seni sevdi. - Uh, Biz de birkaç numarayı prova etmek üzereydik. | Open Subtitles | ـ انها تحبك ـ كنا على وشك ان نتدرب على خدعتين |
Bildiğiniz gibi sevgili patronumuzu Az daha kaybediyorduk. | Open Subtitles | كما تعلمون لقد كنا على وشك خسارة رئيسنا اليوم |
Onunla tam 5 yıl çıktık. | Open Subtitles | لقد كنا على علاقة لمدة 5 سنوات كاملة |
Bunca zamandır yanlış iz üzerindeydik. Siz ve ben. | Open Subtitles | لقد كنا على الطريق الخطأ كل هذه الفترة يا دكتور, أنت وأنا |
Aynı konuları şimdiye kadar 5-6 defa konuştuk. | Open Subtitles | كنا على هذه البيانات لـ5 , 6 المرات الآن |
Neredeyse 8000'i denkleştirmiştik. | Open Subtitles | كنا على وشك الوصول الى 8000 |
Biz de tam tatlı istemek üzereydik. Bize katılmak ister misin? | Open Subtitles | لقد كنا على وشك تناول الحلوى أتريد الإنضمام إلينا؟ |
Zaten Biz de ara verecektik. | Open Subtitles | لا على الإطلاق. نحن كنا على وشك أن نستريح على أية حال |
Biz gemiye çıkmıştık ve orada bir tuzak vardı... Biz de tuzağı çalıştırdık. | Open Subtitles | لقد كنا على السفينة وكان هناك هذا الفخ ولقد تعثرنا فيه مباشرة |
- Seni bulduğumuzda Biz de onu krematoryuma göndermek üzereydik. | Open Subtitles | لقد كنا على وشك إرساله للمحرقة عندما وجدناك، ففكّرنا.. |
Biz de tam Concord ve Lexington Savaşları'na geçiyorduk. | Open Subtitles | كنا على وشك دراسة معركة كونكور وليكسنتجون |
Biz de tam çıkıyorduk, ama istersen sende katıl. | Open Subtitles | أجل، كنا على وشك أن نذهب للمنتزة لو أردتي المجيء |
Biz de sizinle bu konuyu konuşacaktık Bayan Pollock. | Open Subtitles | كنا على أمل أن أتحدث مع لكم عن ذلك، السيدة. بولوك. |
Biz de sana aynı soruyu sormak üzereydik. | Open Subtitles | كنا على وشك أن نسألكما عن نفس الأمر ماذا ؟ |
Haklıysak 12 saat içinde oraya varmış olacak Biz de onu bulmak için orada olacağız. | Open Subtitles | لو كنا على حق ستكون هنا بخلال 12 ساعة .نحن سنكون قادرين على إجادها |
Evet, Biz de tam şüpheliyi sorgulamak üzereydik. | Open Subtitles | أوه، بالطبع. كنا على وشك السؤال المشتبه الخاصة بك. |
- George Avrupa'dayken, Biz de uzun mesafe olayını yapıyorduk. | Open Subtitles | عندما كان جورج في أوروبا كنا على علاقة بعيدة المسافة أيضاً |
Biliyorsun, bir sene önce Az kalsın burayı kaybediyorduk. | Open Subtitles | أتعرف، قبل نحو سنة، كنا على وشك فقدان المكان |
tam sevişmek üzereydik ama o kendini geri çekti sanırım beni çekici bulmuyor. | Open Subtitles | لقد كنا على وشك ممارسة الجنس، ثم انسحب وأعتقد لأنه غير منجذب لي. |
Onunla tam 5 yıl çıktık. | Open Subtitles | لقد كنا على علاقة لمدة 5 سنوات كاملة |
Akşam 7.30'da tepenin üzerindeydik ve sabah 5'e kadar da aşağı inmemiştik. | Open Subtitles | وقد كنا على التلة في 7: 30 في الليل ولم نصل إلى للساعة 5 |
Aynı konuları şimdiye kadar 5-6 defa konuştuk. | Open Subtitles | كنا على هذه البيانات لـ5 , 6 المرات الآن |
Neredeyse 8000'i denkleştirmiştik. | Open Subtitles | كنا على وشك الوصول الى 8000 |