"كنا قد" - Traduction Arabe en Turc

    • etmiştik
        
    • miyiz diye
        
    • taşınmıştık
        
    Ve de tekrar tekrar kontrol etmiştik. Open Subtitles و قد كنا قد تحققنا مرارا و تكرارا يا سيدي
    Telefonda yeni kavga etmiştik, ve öfkemi bir yerden çıkartmam gerekiyordu. Open Subtitles كنا قد خضنا جدالا على الهاتف و احتجت لتوجيه غضبي لمكان ما
    Neyse ki güveni, Daha İyi Yol'dan yıllar önce inşa etmiştik. TED ولحظِّنا كنا قد كسبناها سابقًا.
    Buluşmamızı yarına alabilir miyiz diye merak ettim. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنا قد نقل اجتماعنا إلى الغد.
    Kralımızı kaybettikten sonra kararlılığımızı da kaybetmiş miyiz diye. Open Subtitles إذا ما كنا قد فقدنا الطريق بعد موت ملكنا.
    Biz annemle babamın evinin karşısına yeni taşınmıştık, değil mi? Open Subtitles لنرى كنا قد انتقلنا للتو للسكن مقابل منزل والدي صحيح؟
    Altı yıl öncesinde Kore’den Arjantin’e ne İspanyolca ne de nasıl geçineceğimizi bilerek taşınmıştık. TED كنا قد انتقلنا من كوريا إلى الأرجنتين قبل ست سنوات، من دون معرفتنا للإسبانية، أو كيف سنكسب لقمة العيش.
    Ben ve Mac, bir kavga etmiştik. Open Subtitles كنا قد دخلنا بشجار, أنا و (ماك) ْ
    Ben ve Mac, bir kavga etmiştik. Open Subtitles كنا قد دخلنا بشجار, أنا و (ماك) ْ
    - Güzel fotolar çekmiş miyiz diye bakıyorum. Open Subtitles أتأكد إن كنا قد التقطنا أية صور جميلة
    Dr. Manahattan'ın kayboluşunu bahane edip acaba ağız değiştirir miyiz diye görmek istiyorlar. Open Subtitles لرؤية إن كنا قد اصطنعنا اختفاء دكتور (مانهاتن)... لاستمالتهم في القيام بخطوة من جانبهم
    Teksas Lubbock'a yeni taşınmıştık, ki orası o sıralar tüm ABD'de en muhafazakar ikinci şehir olarak ilan edilmişti. TED كنا قد انتقلنا للتو إلى (لوبوك)، (تكساس)، والتي تم تصنيفها حديثاً كثاني أكثر مدينة محافظة في الولايات المتحدة بأكملها.
    (Kahkahalar) Sonra büyük bir karışım hazırladık ve benim şeye -- şimdi, biz oraya yeni taşınmıştık. California'ya yeni gitmiştik. TED (ضحك) اذا .. صنعنا كمية كبيرة منه .. وقد كانت في -- كنا قد إنتقلنا للتو إلى كاليفورنيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus