Bayan Hewes, babam ve ben çok yakındık. | Open Subtitles | سيدة هيوز انا ووالدي كنا قريبين جدا من بعض |
Teknik olarak vav-vav kısmına geçmedik henüz ama çok yakındık. | Open Subtitles | نحن عمليا لم نصل الى مرحلة العلاقة الجنسية الحميمة بعد لكننا في الحقيقة كنا قريبين جدا |
Oyun sonuna doğru yaptığımız birkaç hataya kadar oyunu kazanmaya çok yakındık. | Open Subtitles | كنا قريبين جدا من الفوز حتى بعض بعض الأخطاء التي وقعت في أواخر المباراة. |
Anlaşmaya Çok yaklaşmıştık, ...ve sonra bir anda göl evini istedi. | Open Subtitles | كنا قريبين جدا للتسوية وفجأة طلبت المنزل عند البحيرة |
Anlaşmaya Çok yaklaşmıştık, ...ve sonra bir anda göl evini istedi. | Open Subtitles | - كيف جرى الأمر؟ - بشكل فظيع كنا قريبين جدا للتسوية |
Araştırmamızda sona çok yakındık, ama sonunda kodu kırmış. | Open Subtitles | كنا قريبين جدا من أبحاثنا لكنه أخيراً عرف الرمز |
Birbirimize çok yakındık. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين جدا |
Birbirimize çok yakındık. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين جدا |
O ve ben birbirimize çok yakındık | Open Subtitles | انا وهو كنا قريبين جدا |
Sabine ve ben çok yakındık. | Open Subtitles | ...سابين و انا كنا قريبين جدا. |
Kulübeye çok yakındık. | Open Subtitles | كنا قريبين جدا من الكوخn. |
çok yakındık. | Open Subtitles | كنا قريبين جدا |
Doğru, bilgiyi almaya Çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | صحيح، لقد كنا قريبين جدا من ان نحصل على معلومات. |
Çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | كنا قريبين جدا. |
Çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | كنا قريبين جدا |