Biz evliyken hiç orgazm oldu mu acaba yoksa o gece numara mı yaptı? | Open Subtitles | اتسائل اذا كان لديها حقا نشوة جنسيا حين كنا متزوجين او قامت باوهامى بذلك تلك الليلة |
Biz evliyken, senin seviştiğin kadar sık sevişmiyordum. | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنا متزوجين لم أكن أمارس الجنس كما كنت تفعل أنت |
Biz evliyken, onun çocuğunu doğurduğunda da söyletmişti. | Open Subtitles | تطلب فيها جوي مني الكذب على والديها بخصوص دارنييل لقد جعلتني أكذب عليهما عندما كنا متزوجين وتحصلت على أول طفل منه |
Onunla yedi yıl evli kaldık. Bunu sana söylemedi mi? | Open Subtitles | لقد كنا متزوجين لسبع سنوات ألم يخبرَك بذلك؟ |
Hakimin ne dediği umrumda değil biz evliydik! | Open Subtitles | لست مكترثاً... ما الذي قاله القاضي لقد كنا متزوجين |
Evlendiğimizde ağzın böyle bozuk değildi. | Open Subtitles | انت لم تكونى تتكلمين بمثل هذا القبح عندما كنا متزوجين |
Evli olduğumuz sıralar gelirdim. | Open Subtitles | أعني, لقد كنت أفعل ذلك عندما كنا متزوجين. |
Evlendiğimizi söylemiştin, değil mi? | Open Subtitles | -دوك, لقد قلت أننا كنا متزوجين ,أليس كذلك؟ -نعم |
Jim ile Eskiden evliydik. Neler oluyor? | Open Subtitles | أنا وجيم كنا متزوجين ماذا يجري؟ |
Biz evliyken, ...karımı yabancılarla olan kavgalarında destek olma konusunda çok iyi değildim. | Open Subtitles | عندما كنا متزوجين لم امن جيداً في الدفاع عن زوجتي عندما تتشاجر مع الغرباء |
Biz evliyken belli yaşam standartlarım vardı ve onlara alıştım bu paraya o yaşama devam edebilmek için ihtiyacım var. | Open Subtitles | عندما كنا متزوجين , كان لدي نمط حياة معين ,وانا احتاج وانا احتاج المال لكي احافط على هذا النمط |
Sadece zararsız bir eğlence aynı Biz evliyken senin birlikte olduğun bütün o kadınlar gibi. | Open Subtitles | إنه مجرد كتاب ممتع غير مضر مثل جميع النساء التي كنتَ معهم عندما كنا متزوجين |
Öyle ama Biz evliyken senin de yapmadığın bir sürü şey vardı. | Open Subtitles | نعم، حسنا هناك الكثير من الأشياء لم تكوني تعمليها عندما كنا متزوجين أيضا |
Biz evliyken doğum günlerinde hep dışarı çıkardık. | Open Subtitles | عندما كنا متزوجين,كنا دائماً نخرج في عيد ميلادها |
Biz evliyken iç çamaşırı giymiyordu. | Open Subtitles | لم يكن يرتدي السراويل الداخلية عندما كنا متزوجين |
Karım ve ben uzun yıllar evli kaldık. | Open Subtitles | أنا وزوجتي كنا متزوجين لسنوات عديدة |
Romantik hiçbir yanımız kalmadı. 12 yıl evli kaldık. | Open Subtitles | لم نكن عاطفيين كنا متزوجين لمدة 12 عاما |
Üç yıldan fazla evli kaldık. | Open Subtitles | لقد كنا متزوجين لمدة ثلاثة أعوام TamEr Abdel Naby™ |
İkinci olarak, eskiden biz evliydik. | Open Subtitles | ثانياً أنا و أنت كنا متزوجين |
Biliyor musun, ilk Evlendiğimizde Francine öğretmenlik yapıyordu. | Open Subtitles | أتعلم, كان فرانسين تدرّس في مدرسة عندما كنا متزوجين للتوّ |
Çünkü Evli olduğumuz zamandan öğrendiğim bir şey varsa o da başka bir kızla birlikteysen, diğer bir tanesiyle telefonda konuşmazsın. | Open Subtitles | لأنني إذا تعلمت شيء واحد منكٍ عندنا كنا متزوجين فهوا أن لا ترد على فتاة عندما تكون مع أخرى |
Bir keresinde rüyamda Evlendiğimizi ve bir evde yaşadığımızı gördüm. | Open Subtitles | ... مرة مرة حلمت أننا كنا متزوجين و نعيش فى منزل |
Eskiden evliydik. | Open Subtitles | كنا متزوجين. |
O kayığa adım attığım anda evlendik. | Open Subtitles | كنا متزوجين حتى اللحظة التي وطأت فيها إلى ذلك القارب. |