"كنا نتكلم" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşuyorduk
        
    • konuştuk
        
    • bahsediyorduk
        
    • Bir konuşma oldu
        
    • konuşabilirim ki
        
    Geçen yıl seçtiğin büyük zürafayı konuşuyorduk. Open Subtitles كنا نتكلم عن الزرافة الكبيرة التي اخترتها العام الماضي.
    Hayır, modern romantizmden konuşuyorduk. Öyle mi? Open Subtitles كلا كنا نتكلم حول رومانسيات العصر الحديث
    Şimdi, Eddie içeriye girdiğinde, önemli bir konuyu konuşuyorduk. Open Subtitles والآن ايدي عندما دخلت إلى هنا ، كنا نتكلم بعمل جدي
    Konuşmalarımız kaydedilmemişti. Güvenli hatlardan konuştuk. Open Subtitles محادثتنا لم يتم تسجيلها لقد كنا نتكلم عبر قنوات آمنه
    Birbirimizi sokakta gördüğümüzde konuştuk fakat hiç arkadaş olmadık. Open Subtitles ما مدى معرفتك بنتالي ريان؟ كنا نتكلم عندما نلتقي في مكان عام
    - Oh, Kane'in ilk eşinden bahsediyorduk. - Nasıl birisiydi? Open Subtitles لقد كنا نتكلم عن السيدة كين الاولى- ماذا كانت تشبه؟
    Ben ve ortağım Bay Whit de tam sizden bahsediyorduk. Open Subtitles أنا و السيد ويت شريكي كنا نتكلم عن مستقبلك
    Eddie... içeriye girdiğinde, önemli bir konuyu konuşuyorduk. Open Subtitles والآن ايدي عندما دخلت إلى هنا ، كنا نتكلم بعمل جدي
    Ateşkesten konuşuyorduk da Noel arifesi için, siz ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles كنا نتكلم عن وقف اطلاق النار لعشية عيد الميلاد ماذا تعتقد؟
    Biz sadece sonraki dersi, uygulamalı golf dersini konuşuyorduk. Open Subtitles لقد كنا نتكلم على حصتنا التالية حصتنا التالية فى الجولف أليس كذلك, لانس؟
    Melissa'nın sınıfta çizdiği resim hakkında konuşuyorduk. Open Subtitles لقد كنا نتكلم عن الصورة التى رسمتها ميلسا فى الفصل اليوم
    Will'le konuşuyorduk ve Henry'nin vaftiz babası olmanı istiyoruz. Open Subtitles انا و ويل كنا نتكلم و نريدك أن تكون عراب هنري
    Tony, bu sabah Todd'la "Sex and the City"deki favori karakterimiz kimdi diye konuşuyorduk ben de seninki kimdi diye merak ettim. Open Subtitles توني, اتعلم, انا و تود كنا نتكلم هذا الصباح حول شخصياتنا المفضلة في "سيكس اند ستي" حيث انني فضوليه حول شخصيتك المفضلة
    Tanrı bilir kimle konuştuk, ama polis olmadığı kesin. Open Subtitles الرب وحده يعرف مع من كنا نتكلم لكنه ليس من الشرطة
    İtfaiyeci Jordan Warsaw ile konuştuk. Open Subtitles كنا نتكلم مع رجل الإطفاء جوردان وارشو
    Gece geç vakitlere dek konuştuk. Open Subtitles لقد كنا نتكلم حتى وقت متأخر بالليل
    Reklamlardan önce şartlı tahliye edilmiş katillerden bahsediyorduk. Open Subtitles قبل الفاصل كنا نتكلم عن القتلة المطلوق سراحهم
    Bugüne kadar yaşamayı başarmış... bir mağara adamından bahsediyorduk. Open Subtitles كنا نتكلم رجل الكهف الذي نجا حتى الوقت الحاضر
    Yemekte, evliliklerimizden ne kadar mutlu olduğumuzdan bahsediyorduk. Open Subtitles و على العشاء كنا نتكلم عن أننا كم كنا سعيدين عندما كنا متزوجين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus