"كنتما صديقين" - Traduction Arabe en Turc

    • arkadaştınız
        
    • zamanlar dost
        
    • arkadaş mıydınız
        
    Çocukken arkadaştınız. Bu yüzden soruşturmayı aksatabilirsin. Open Subtitles كنتما صديقين في طفولتكما هذا يسسب لك عائقاً
    Bir zamanlar arkadaştınız diye onu kurtarabilirdin sanıyorsun. Open Subtitles فأنت تراودك تلك الفكرة السخيفة بأنه لمجرد أنكما كنتما صديقين لفترة فهذا كان ليخول لك إنقاذه
    Charlie ve siz öldürülen aile ile çok yakın arkadaştınız? Open Subtitles أنتِ وتشارلي كنتما صديقين مقربين لعائلتها المقتولة ؟
    Eee, sonuna kadar arkadaş mıydınız? Open Subtitles إذن هل كنتما صديقين حتى النهاية؟
    Sen ve Saleem iyi arkadaş mıydınız? Open Subtitles - هل تقول أنك وسليم كنتما صديقين مقربين جدا؟
    Okuldayken iyi birer arkadaştınız değil mi? Open Subtitles اذا انت واديتي كنتما صديقين جدا في الجامعة؟
    Chapin'le SC'dan arkadaştınız. Open Subtitles أنت و شابين كنتما صديقين في جامعة كاليفورنيا...
    Ayrıca siz arkadaştınız, değil mi? Open Subtitles لقد كنتما صديقين أيضاً، أليس كذلك؟
    Sen ve Debbie çok yakın arkadaştınız. Beraber liseye gittiniz. Open Subtitles أنتِ و(ديبي) كنتما صديقين مقربين، كنتما تذهبا للمدرسة الثانوية معاً.
    Detayları bilmiyorum ama Yoo-jin'le sen sevgili olmadan önce arkadaştınız. Benim de en sevdiğim öğrencilerim. Open Subtitles لست أدري بالضبط تفاصيل ما حدث بينكما ..لكن الحقيقة هي أنكما كنتما صديقين قبل أن تكونا عاشقين ...وأنتما الإثنان أبنائي وتلاميذي
    Üniversitedeyken arkadaştınız da şimdi diğerine arkadaştan fazlası olmak istediğinizi ve birbirinizden hoşlandığınızı söyleyerek ilişkinizi mahvetmekten mi korkuyorsunuz? Open Subtitles هل كنتما صديقين من المدرسة الثانوية وتخافان الآن من إفساد علاقتكما... إن قال أحدكما للآخر أنّه يريد أن تكونا أكثر من صديقين، وأنّكما تحبان بعضكما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus