"كنتم تفعلون" - Traduction Arabe en Turc

    • yapıyordunuz
        
    • işiniz vardı
        
    • yaptınız
        
    • yapıyordun
        
    • yaptığınızı
        
    • halt ediyordunuz
        
    Tabii ki bunu yapabilirsiniz. Ama orada ne yapıyordunuz? Open Subtitles بالطبع يمكن لكن ماذا كنتم تفعلون فى الحديقة
    Tabii ki bunu yapabilirsiniz. Ama orada ne yapıyordunuz? Open Subtitles بالطبع يمكن لكن ماذا كنتم تفعلون فى الحديقة
    Siz ezikler bugün benim sahamda ne yapıyordunuz ? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون ايها الفاشلين في ملعبي اليوم ؟
    Onu sormadım. O yolda ne işiniz vardı? Open Subtitles لم أسألك عن هذا , انا سألتك ماذا كنتم تفعلون على هذا الطريق ؟
    O yüzden mi bugün benimle bütün o acayip şeyleri yaptınız? Open Subtitles هل ذلك لماذا كنتم تفعلون كل هذا الهراء الغريب معي اليوم؟
    Bu olmadan önce ne yapıyordun? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون قبل ان يحدث هذا الشيء
    Yapmamanız gereken bir şey yaptığınızı ispat edersem, Open Subtitles إن استطعت إثبات أنكم كنتم تفعلون شيئاً يجدر بكم عدم فعله،
    O binanın tepesinde ne yapıyordunuz? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون في السطح على أي حال؟ نحن
    Zaten ikiniz ne yapıyordunuz ki? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون في هذه الأنحاء على أي حال؟
    İşler değişmeden önce sizler ne iş yapıyordunuz? Open Subtitles ماذا عنكم يا رفاق ؟ ماذا كنتم تفعلون قبلما يتغير كل شيء ؟
    Tekrar soracağım. Evraklarınız olmadan Suriye'de ne yapıyordunuz? Open Subtitles سوف أسألكم مجددًا، ماذا كنتم تفعلون في سوريا بدون أوراق إقامة ؟
    Zaman Baba kafamı sikerken siz mankafalar ne yapıyordunuz? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون يا فقاعات الرأس هنا بينما كنت اسمع الهراء من العجوز المخرف هذا؟
    Bu sabah ne yapıyordunuz beyler? Open Subtitles حسنا,ارخى زراعك يا سادة,ماذا كنتم تفعلون هذا الصباح؟
    Piggie havlamadan önce ne yapıyordunuz? Open Subtitles لماذا؟ ... ماذا كنتم تفعلون قبل أن يبدأ بيجي بالنباح؟
    Static'te ne işiniz vardı? Open Subtitles "ماذا كنتم تفعلون في نادي "ستاتيك على كل حال؟
    Binada ne işiniz vardı evlat? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون في المبنى، يا بني؟
    Kaza yerinde ne işiniz vardı? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون أنتم الاثنين هناك؟
    Ve söyleyin bakalım, bu zamana kadar ne yaptınız? Open Subtitles وقولوا لي ماذا كنتم تفعلون كل ذلك الوقت؟
    Siz ne doğru dürüst ne yaptınız ki? Open Subtitles بحق الجحيم , ماذا كنتم تفعلون أيها القوم ؟
    Yolun ortasında ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Open Subtitles -ماذا كنتم تفعلون وسط الطّريق ؟ ! بمَ كنتم تفكّرون ؟
    Bu kadar yıldır üçünüz ne halt ediyordunuz? Open Subtitles بحق الجحيم ماذا كنتم تفعلون خلال تلك السنوات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus