"كنتي تفعلين" - Traduction Arabe en Turc

    • yapıyordun
        
    • işin vardı
        
    Cumartesi günü 2'yle 4 arası ne yapıyordun? Open Subtitles ماذا كنتي تفعلين في يوم السبت بين الثانية و الرابعة عصرا ؟
    O para kazanıyorken sen ne yapıyordun tatlım? Open Subtitles ماذا كنتي تفعلين عندما يكون مشغول في عمله, حبيبتي ؟
    Parkta tek başına ne yapıyordun? Open Subtitles ماذا كنتي تفعلين في الحديقة لوحدك على أية حال ؟
    O öğleden sonraları ne yapıyordun? Open Subtitles ماذا كنتي تفعلين في كل هذه العصاري ؟
    Hem silahla ne işin vardı? Ha? Open Subtitles بالمناسبة ، ماذا كنتي تفعلين بهذا المسدس ؟
    Metroda ne yapıyordun peki? Open Subtitles حسناً ماذا كنتي تفعلين عند النفق ؟
    Metroda ne yapıyordun peki? Open Subtitles حسناً ماذا كنتي تفعلين عند النفق ؟
    - Paris'te tek başına ne yapıyordun? Open Subtitles ماذا كنتي تفعلين لوحدك بباريس؟
    Peki bunca zaman o kadar adamla ne yapıyordun? Open Subtitles اذاً ماذا كنتي تفعلين مع كل هؤلاء الشباب طوال الوقت هل انتِ احدى هؤلاء ?"?
    Erkekler tuvaletinde ne yapıyordun? Open Subtitles ماذا كنتي تفعلين في غرفة الرجال ؟
    Buraya gelmeden önce ne yapıyordun? Open Subtitles ماذا كنتي تفعلين قبل وصولي الى هنا ؟
    Birkaç askerle ne yapıyordun? Open Subtitles ماذا كنتي تفعلين مع مجموعه من الجنود؟
    Norma dün gece ne yapıyordun? Open Subtitles نورما,ماذا كنتي تفعلين بالامس
    Orada ne yapıyordun sen? Open Subtitles ماذا كنتي تفعلين هناك؟
    Orada ne yapıyordun? Open Subtitles وماذا كنتي تفعلين هناك؟
    Aradığımda ne yapıyordun? Open Subtitles ماذا كنتي تفعلين عندما كلمتك؟
    - Ne yapıyordun? Open Subtitles ماذا كنتي تفعلين ؟
    Demek bir yandan da bunu yapıyordun. Open Subtitles إذن كنتي تفعلين هذا
    Mezarlıkta ne işin vardı? Open Subtitles ماذا كنتي تفعلين في تلك المقبرة؟
    Senin ne işin vardı orada? Open Subtitles ماذا كنتي تفعلين هناك؟
    Gölde ne işin vardı? Open Subtitles ماذا كنتي تفعلين عند البحيرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus