"كنتَ في" - Traduction Arabe en Turc

    • daydın
        
    • miydin
        
    • yaşından
        
    • içindeydin
        
    • yaşındaydın
        
    • için gittiniz
        
    Aslında, arabamın arka koltuğundaydın, ama ondan önce Louvre'daydın. Open Subtitles حسناً ، في الواقع ، كنتَ في المقعد الخلفي من سيارتي "ولكن قبل ذلك كنتَ في متحف "اللوفر
    Seni son gördüğümde Louvre'daydın. Open Subtitles "آخر مرة رأيتكَ كنتَ في متحف "اللوفر
    Gece 10'da kuru temizlemecide miydin? Open Subtitles كنتَ في المغسلة الجافة في العاشر من ديسمبر؟
    3 yaşından beri biliyorum. Open Subtitles علمت بهذا منذ أن كنتَ في الثالثه من عمرك
    Başından beri bu işin içindeydin ve biliyorsundur. Hayır, değildim. Open Subtitles ،لقد كنتَ في هذا منذ البداية و أنتَ تعرف هذا
    - En son araba kullandığımda-- - 11 yaşındaydın. Open Subtitles آخر مرّة كنتُ أقود سيّارة بخاريّة، .إذّكنتُ. كنتَ في الحادية عشر.
    Oraya birilerine zarar vermek için gittiniz. Burada ne olduğunun farkında mısın? Open Subtitles كنتَ في طريقك الى إيذاء أحدهم هل تفهمين ما يحدث هنا؟
    Ne zaman Japonya'daydın? Open Subtitles متى كنتَ في "اليابـان"؟
    Ama neden Kongo'daydın? Open Subtitles لكن لماذا كنتَ في (الكونغو)؟
    Önceki gece Pikeview yolundaki çiftlikte miydin? Open Subtitles هل كنتَ في تلك المزرعة على طريق "بايكفيو" في ذلك اليوم؟
    Randy, eğer sen komada olsaydın, bir taşınabilir tuvaletin içinde tepeden aşağı yuvarlanmak ister miydin? Open Subtitles راندي) لو كنتَ في غيبوبة) فهل ستريد أن يدحرجك أحدهم عن التل في مرحاض متنقل؟
    13 yaşından beri bu işin bir parçasısın. Open Subtitles كنتَ جزءاً من هذا مذ كنتَ في الثالثة عشر من عمرك
    8 yaşından beri insanların peşinde değil misin? Open Subtitles أكنتَ تتعقّب الأشخاص مذ أن كنتَ في الثّامنةِ من عمرِكَ؟
    Arabanın içindeydin. Open Subtitles أ كنتَ في السيّارة ؟
    Sende o arabanın içindeydin. Open Subtitles كنتَ في تلكَ السيّارة
    Baban ilk kez yardımımı istediğinde daha 10 yaşındaydın. Open Subtitles كنتَ في العاشرة فقط حين نشد أبوكَ معونتي
    - Başka şansım yoktu. - 6 yaşındaydın. Open Subtitles لم يكن لديّ خيار - كنتَ في السادسة من عمرك -
    Oraya birilerine zarar vermek için gittiniz. Open Subtitles كنتَ في طريقك الى إيذاء أحدهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus