"كنتُ محظوظاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Şanslıydım
        
    • ben şanslıydım
        
    • Şansım yaver
        
    • kadar şanslıydım
        
    Sanırım Şanslıydım. Yolun yanındaki tarladaydın. Open Subtitles كنتُ محظوظاً كما أظن كنتِ بحقل قرب الطريق
    Çoğu sadece birkaç hafta yaşar. Ben Şanslıydım. Open Subtitles معظمهم عاشوا لبضعة أسابيع لقد كنتُ محظوظاً
    Şanslıydım. Ceketimse o kadar şanslı değildi. Endişelenme. Open Subtitles كنتُ محظوظاً بخلاف سترتي لا تقلقي مِنْ ذلك
    - Ben Şanslıydım, kaçtım. Open Subtitles كنتُ محظوظاً لأنني تمكنت من الهرب.
    - Şansım yaver gitti. Open Subtitles كنتُ محظوظاً
    Amber'le yakın olarak çalışacak kadar Şanslıydım. Open Subtitles كنتُ محظوظاً بالعمل قريباً من (آمبر)
    Komik olduğum için Şanslıydım. Open Subtitles كنتُ محظوظاً, ومرحاً ولو لم أكن مرحاً
    Şanslıydım. Open Subtitles لقد كنتُ محظوظاً
    Çok Şanslıydım. Open Subtitles لقد كنتُ محظوظاً جداً
    Ben Şanslıydım. Open Subtitles لقد كنتُ محظوظاً
    Şanslıydım. Open Subtitles لقد كنتُ محظوظاً
    Şanslıydım. Open Subtitles لقد كنتُ محظوظاً
    Şanslıydım, sanırım. Open Subtitles اعتقد انني كنتُ محظوظاً
    Şanslıydım. Sağ kalabildim. Open Subtitles لكنّي كنتُ محظوظاً.
    - Hayır. Hayır, ben Şanslıydım. Open Subtitles -لا, لقد كنتُ محظوظاً ...
    Bono'yla çalışacak kadar Şanslıydım. Open Subtitles لقد كنتُ محظوظاً أنّي عملتُ مع (بونو).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus