Kuşatmanın ne kadar sürecegi konusunda Haklıydım, ve bunda da haklıyım. | Open Subtitles | كنتُ محقاً بشأن وقت دوام الحصار، وأنا محقّ بهذا الشأن. |
Haklıydım. Uyku bölmelerindeler. | Open Subtitles | حَسناً, لقد كنتُ محقاً جميعهم داخل سنفات سباتِهم |
Ne olduğu konusunda değil, neresi olduğu konusunda Haklıydım. | Open Subtitles | لقد كنتُ محقاً بشأن المكان لا بشأن الآفة |
Çünkü ben beyin konusunda haklıysam o zaman yanıldığını kanıtlamak için vaktimiz yok demektir. | Open Subtitles | لأنّني لو كنتُ محقاً بشأن دماغها فليس لدينا الوقتُ لكي ننغمس في خطئك |
Pankreas kanseri hakkında haklıysam kanser hücrelerini bulup onları şimdi çıkarmak onun tek şansı. | Open Subtitles | إن كنتُ محقاً بشأن سرطان البنكرياس ففرصته الوحيدة هي إيجاد واستئصال هذه الخلايا الآن |
Demek ki haklıymışım bir hataymış. | Open Subtitles | إذاً كنتُ محقاً, حصل ذلك بالخطأ |
Tamam, anladım. Kızgınsın çünkü ben Haklıydım. | Open Subtitles | حسناً, أفهم ذلك أنتِ غاضبة مني لأني كنتُ محقاً |
Muhtemelen avuç içi işaretleriyle ilgili Haklıydım. | Open Subtitles | ربما كنتُ محقاً بشأن صاحب راحة اليد الذي يشعر بالذنب |
Onun güvenilmez olduğunu söyledim ve Haklıydım. | Open Subtitles | قلتُ أنّه لا يُمكن الوثوق به وقد كنتُ محقاً |
Bak, Haklıydım, morfinden daha fazlası var. | Open Subtitles | أرأيت ، فقد كنتُ محقاً فهناك الكثير حيالنا أكثر من أمر المورفين |
Ayrıca, o şişler hakkında da Haklıydım.. | Open Subtitles | لقد كنتُ محقاً بشأن تلك الأسياخ |
Haklıydım, bir Plazma-Obur. | Open Subtitles | لآخر قطرة كنتُ محقاً, إنها من فصيلة البلاسمافور - ماذا تفعل على الأرض؟ |
Konuştu mu? Biraz ikna işleminden sonra kaynağını söyledi. Haklıydım. | Open Subtitles | -بعد القليل من الإقناع، أعطانا مصدره وقد كنتُ محقاً |
Haklıydım değil mi? | Open Subtitles | كنتُ محقاً ، أليس كذلك ؟ |
İçimden bir ses öyle diyor ve haklıysam bu senin için bir lütuf. | Open Subtitles | إنّه حدس لديّ وإذا كنتُ محقاً فهي نعمةٌ بالنسبة لكِ |
Ben haklıysam, masum birini serbest bırakmış olacaksın. Eğer yanılıyorsam, o zaman kaybedeceğin bir şey yok. Mahkemene devam edersin. | Open Subtitles | و إذا كنتُ محقاً , أنتِ طلقين سراح رجل برىء , و إذا كنتُ مخطئاً فلن تخسرى شيئاً و سنذهب للمحاكمة. |
haklıysam ve savaşı başlattıysak kanun ve düzen gidecek ilk şey olacak. | Open Subtitles | حسناً , إن كنتُ محقاً , وإننا متجهون إلى حرب الشركات القانون والنظام هما أول شيء تُفقد |
Eğer ben haklıysam, kalbi duracak. | Open Subtitles | وإذا كنتُ محقاً فسيتوقف قلبه |
Evet, haklıymışım. | Open Subtitles | نعم، كنتُ محقاً |
Demek ki haklıymışım, bu güzel haber. | Open Subtitles | .الخبر السار أنني كنتُ محقاً |
Bir teoriydi sadece. Haklı olsaydım şimdi bana dahi derdin. | Open Subtitles | كانت مجرّد نظريّة لو كنتُ محقاً لقلتَ إنني عبقري |