"كنتِ تبكين" - Traduction Arabe en Turc

    • Ağlıyordun
        
    • ağladın
        
    • Ağlıyor
        
    • ağlıyorsun
        
    • Ağlamışsın
        
    Markus'un bir ilişkisi yoktu. Evet, birkaç ay önce yaşanmış bir kaçamaktı madem neden bu sabah Ağlıyordun? Open Subtitles أجل، لو كانت مُجرّد فترة شهوة، قبل شهرين، لمَ كنتِ تبكين هذا الصباح؟
    Markus'un bir ilişkisi yoktu. Evet, birkaç ay önce yaşanmış bir kaçamaktı madem neden bu sabah Ağlıyordun? Open Subtitles أجل، لو كانت مُجرّد فترة شهوة، قبل شهرين، لمَ كنتِ تبكين هذا الصباح؟
    O gün törende neden ağladın? Open Subtitles لماذا كنتِ تبكين في ذلك اليوم في الجلسة الدراسية؟
    Hey Jillian, tatlım. ağladın mı sen? Open Subtitles مرحباً "جيليان" عزيزتي هل كنتِ تبكين ؟
    Ağlıyor muydun? Open Subtitles هل كنتِ تبكين ؟
    Bir saattir ağlıyorsun. Open Subtitles كنتِ تبكين في وقت ما خلال الساعة الماضية
    Yine Ağlamışsın. Open Subtitles لقد كنتِ تبكين مجدداً
    Dün gece çok sesli Ağlıyordun ve neler olduğunu duymadım. Open Subtitles لقد كنتِ تبكين بحرقة الليلة الماضية، ولكني لم أعرف بالذي حدث.
    Ağlıyordun, ve stajyer işleriyle uğralmak insanı ağlatmaz. Open Subtitles بل كنتِ تبكين ولا يمكن لتلك الأعمال أن تسبب ذلك الأمر غير مهم
    Ağlıyordun, ve stajyer işleriyle uğralmak insanı ağlatmaz. Open Subtitles بل كنتِ تبكين ولا يمكن لتلك الأعمال أن تسبب ذلك
    Dün Ağlıyordun, değil mi? Open Subtitles كنتِ تبكين ليلة أمس .. أليس كذلك؟
    Bu yüzden mi Ağlıyordun yani? Open Subtitles ألهذا السبب كنتِ تبكين ؟
    Neden ağladın? Open Subtitles لماذا كنتِ تبكين ؟
    Bütün gece ağladın. Open Subtitles . لقد كنتِ تبكين طوال الليل
    Daha önce ağladın mı? Open Subtitles -هل كنتِ تبكين قبل قليل؟
    Ağlıyor muydun? Open Subtitles هل كنتِ تبكين ؟
    Ağlıyor musunuz? Open Subtitles هل كنتِ تبكين ؟
    Ağlıyor muydun sen, Amy? Open Subtitles -هل كنتِ تبكين ، "أيمي"؟
    Neden ağlıyorsun? Open Subtitles لماذا كنتِ تبكين ؟
    Ağlamışsın. Open Subtitles .لقد كنتِ تبكين
    Ağlamışsın. Open Subtitles كنتِ تبكين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus