"كنتِ لا تمانعين" - Traduction Arabe en Turc

    • sakıncası yoksa
        
    • Sorun değilse
        
    • bakma ama
        
    Eğer sakıncası yoksa, lityum hakkında bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد قول شيء واحد عن الليثيوم، إن كنتِ لا تمانعين.
    sakıncası yoksa yanına gelip başka bir oda bulana dek seninle kalmak istiyorum. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين فسآتي وسامكث في بيتك حتى اجد لي غرفة
    sakıncası yoksa, sizi tekrar ziyarete gelebilirim. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين ربما أقوم بزيارة أخرى في وقت ما
    Sorun değilse bir saniye bekle. Open Subtitles أعطيني ثانية، إذا كنتِ لا تمانعين.
    Kusuruma bakma ama bambaşka bir herif. Open Subtitles إنه زميلٌ غريب إذا كنتِ لا تمانعين أن أقول ذلك
    sakıncası yoksa şu vakumlu torbadakini deneyeyim. Open Subtitles في الحقيقية أريد أن أجربه إن كنتِ لا تمانعين
    Eğer sakıncası yoksa şeyetmem lazım. Open Subtitles الآن، إذا كنتِ لا تمانعين فعلي أن أسقط أرضاً
    sakıncası yoksa, kişisel geçmişinle de ilgili bir şeyler öğrenebilir miyim? Open Subtitles إذا كنتِ لا تمانعين هل يمكن أن تعطيني بعض الخلفية من شخصيتكِ ؟
    Şimdi sakıncası yoksa müvekkilimle yalnız konuşmak istiyorum. Open Subtitles ان كنتِ لا تمانعين اريد التحدث الى موكلي على انفراد
    sakıncası yoksa başlamadan sizi diğer kurul üyeleriyle tanıştırmak istiyorum. Open Subtitles أود أنّ أعرّفكِ بالأعضاء الآخرين للمجلس قبل أن نبدأ إن كنتِ لا تمانعين.
    sakıncası yoksa, yine de sormak istediğimiz birkaç soru var. Open Subtitles مازلنا نود طرح بضعة أسئلة، إن كنتِ لا تمانعين.
    sakıncası yoksa o hikayeyi anlatsana. Open Subtitles ربّما سأقوم بسرد تلك القصّة , لو كنتِ لا تمانعين
    sakıncası yoksa, size sormak istediğim bir kaç soru var. Open Subtitles -لا شيئ إذا كنتِ لا تمانعين لدي بضعة أسئلة أريد أن أبدء بها
    Bayan Pebmarsh, sakıncası yoksa ön odada bekleyeceğim. Open Subtitles آنسة "بيبمارش" إن كنتِ لا تمانعين سأجلس في الغرفة الأمامية
    sakıncası yoksa isterim. Çok güzeller. Open Subtitles إذا كنتِ لا تمانعين إنّها رائعة جداً
    Penny, sakıncası yoksa kızlar hakkında konuşmak istiyordum. Open Subtitles -بيني" لو كنتِ لا تمانعين" أود أن أخوض محادثة حول الفتيات
    Tabii sakıncası yoksa Dr. Reid. Open Subtitles اذا كنتِ لا تمانعين يا دكتورة.. ريد
    Sorun değilse, numaranı da yaz bir köşeye. Open Subtitles ورمي رقمك أيضا إذا كنتِ لا تمانعين.
    Sorduğum için kusura bakma ama nedir bu şimdi? Open Subtitles . . إن كنتِ لا تمانعين في أن أسألك ما سببُ كل ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus